{"title":"Paisajes lingüísticos en los barrios étnicos chinos en las ciudades multilingües de Amberes y Bruselas","authors":"Rui Guo, R. Vosters","doi":"10.37536/LYM.12.1.2020.92","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo informa del proyectode investigación en curso en el que se estudia el uso de la lengua delos inmigrantes chinos como usuarios de su lengua heredada enAmberes y Bruselas. Específicamente, estudiamos el paisaje lingüísticode tres barrios étnicos chinos, comparando estas áreas en términosde los diferentes idiomas y dialectos utilizados, y su presenciavisual en el espacio público. Mapeamos la propagación geográfica delos diferentes idiomas en cada localidad y nos centramos en el dominiodel idioma, la traducción mutua en signos multilingües, y el usode diferentes escrituras y sistemas de transliteración. Comparandolos tres barrios y relacionando así sus diferentes paisajes lingüísticoscon sus distintas historias de migración y perfiles demográficos,intentamos mostrar cómo un estudio del paisaje lingüístico puede ser utilizado como una forma de conocer las prácticas lingüísticas degrupos minoritarios relativamente pequeños, como la comunidadchina en Bélgica, que a menudo permanecen invisibles en encuestassociolingüísticas a gran escala.","PeriodicalId":346276,"journal":{"name":"Lengua y migración","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lengua y migración","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.92","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Este artículo informa del proyectode investigación en curso en el que se estudia el uso de la lengua delos inmigrantes chinos como usuarios de su lengua heredada enAmberes y Bruselas. Específicamente, estudiamos el paisaje lingüísticode tres barrios étnicos chinos, comparando estas áreas en términosde los diferentes idiomas y dialectos utilizados, y su presenciavisual en el espacio público. Mapeamos la propagación geográfica delos diferentes idiomas en cada localidad y nos centramos en el dominiodel idioma, la traducción mutua en signos multilingües, y el usode diferentes escrituras y sistemas de transliteración. Comparandolos tres barrios y relacionando así sus diferentes paisajes lingüísticoscon sus distintas historias de migración y perfiles demográficos,intentamos mostrar cómo un estudio del paisaje lingüístico puede ser utilizado como una forma de conocer las prácticas lingüísticas degrupos minoritarios relativamente pequeños, como la comunidadchina en Bélgica, que a menudo permanecen invisibles en encuestassociolingüísticas a gran escala.