{"title":"الترجمة التواصلية لترقية كفاءة فهم النصوص في تعلم اللغة العربية","authors":"Nurul Fitria Aprilia","doi":"10.36420/tanfidziya.v1i03.135","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"تشمل هذا البحث على أربعة مباحث أوليها، تعريف ترجمة التواصلية، شروط ترجمة التواصلية الجيّدة، وكيفيّة ترجمة التواصلية. استخدمت الباحثة المنهج الكيفي الوصفي لأن البيانات في هذا البحث تتكون من الكلمات المكتوبة. ونتائج البحث هي (1) نستنبط بأن التواصلية لغة هي البلوغ والوصول الي الغرض (الفهم). واصطلاحا هي بلوغ القصد عند شخص إلي شخص غيره بنقل التام من غير شكوك وريب و فهل المطلوب. (2) شروط ترجمة التواصلية الجيّدة، هي:للغة دودة مهمة فى عملية الترجمة، فهم المترجم بموضوع النص المترجم، له كفائة الكتابة، لدي المعرفة الواسعة، التواضع، الصبر و النّشاط. كيفيّة ترجمة التواصلية بطريقة د لالات الألفاظ و التوا صلية التى تشمل على هدفين مهمين فى الترجمة و هما, أولا ضبط المعنى وأقتصاد اللغة.","PeriodicalId":132299,"journal":{"name":"Tanfidziya: Journal of Arabic Education","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tanfidziya: Journal of Arabic Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36420/tanfidziya.v1i03.135","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
تشمل هذا البحث على أربعة مباحث أوليها، تعريف ترجمة التواصلية، شروط ترجمة التواصلية الجيّدة، وكيفيّة ترجمة التواصلية. استخدمت الباحثة المنهج الكيفي الوصفي لأن البيانات في هذا البحث تتكون من الكلمات المكتوبة. ونتائج البحث هي (1) نستنبط بأن التواصلية لغة هي البلوغ والوصول الي الغرض (الفهم). واصطلاحا هي بلوغ القصد عند شخص إلي شخص غيره بنقل التام من غير شكوك وريب و فهل المطلوب. (2) شروط ترجمة التواصلية الجيّدة، هي:للغة دودة مهمة فى عملية الترجمة، فهم المترجم بموضوع النص المترجم، له كفائة الكتابة، لدي المعرفة الواسعة، التواضع، الصبر و النّشاط. كيفيّة ترجمة التواصلية بطريقة د لالات الألفاظ و التوا صلية التى تشمل على هدفين مهمين فى الترجمة و هما, أولا ضبط المعنى وأقتصاد اللغة.