THE “BILINGUAL GAME” IN THE CAMEROON FRENCH-MEDIUM SECONDARY EDUCATION / LE "JEU BILINGUE" DANS L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE FRANCOPHONE AU CAMEROUN

Leundjeu Walter Yepdia
{"title":"THE “BILINGUAL GAME” IN THE CAMEROON FRENCH-MEDIUM SECONDARY EDUCATION / LE \"JEU BILINGUE\" DANS L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE FRANCOPHONE AU CAMEROUN","authors":"Leundjeu Walter Yepdia","doi":"10.46827/ejals.v6i1.401","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper investigated teachers’ and students’ attitudes towards the “bilingual game” in Cameroon French-medium secondary education since its implementation in 2009. Attitudinal factors under scrutiny were behavioural, affective and cognitive gathered from a total number of 400 informants through questionnaires. Data were analysed following Wenden (1991)’s theoretical framework. The findings revealed that the majority of teachers pooled scarcely practised the bilingual game during classroom activities, an attitude which hampers students’ achievement in English. Nevertheless, these teachers acknowledged the positive impact of the game on students’ competence in English and students likewise viewed it as a catalyst for knowledge, proficiency, and communication. The present investigation calls for the revision of the EFL curriculum of Cameroonian French-speaking students while including content-integrated language learning activities, to make them full-fledged bilingual, a goal that the bilingual game could not utterly meet.Cet article a mené une investigation sur l’attitude des enseignants et des élèves à l'égard du \"jeu bilingue\" dans l'enseignement secondaire francophone au Cameroun depuis sa mise en œuvre en 2009. Les facteurs attitudinaux examinés étaient d'ordre comportemental, affectif et cognitif, recueillis auprès d'un nombre total de 400 informateurs par le biais de questionnaires. Les données ont été analysées en suivant le cadre théorique de Wenden (1991). Les résultats ont révélé que la majorité des enseignants interrogés pratiquaient à peine le jeu bilingue pendant les activités de classe, une attitude qui entrave l’apprentissage des élèves en anglais. Néanmoins, ces enseignants ont reconnu l'impact positif du jeu sur la compétence des élèves en anglais et les élèves à leur tour l'ont également considéré comme un catalyseur de la connaissance, de la compétence et de la communication. La présente enquête appelle à une révision du programme d'enseignement de l’anglais comme langue étrangère aux élèves francophones camerounais en incluant des activités d'apprentissage aux contenus intégrés, afin de les rendre parfaitement bilingues, un objectif que le jeu bilingue ne pourrait pas totalement atteindre.  Article visualizations:","PeriodicalId":321145,"journal":{"name":"European Journal of Applied Linguistics Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Applied Linguistics Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46827/ejals.v6i1.401","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper investigated teachers’ and students’ attitudes towards the “bilingual game” in Cameroon French-medium secondary education since its implementation in 2009. Attitudinal factors under scrutiny were behavioural, affective and cognitive gathered from a total number of 400 informants through questionnaires. Data were analysed following Wenden (1991)’s theoretical framework. The findings revealed that the majority of teachers pooled scarcely practised the bilingual game during classroom activities, an attitude which hampers students’ achievement in English. Nevertheless, these teachers acknowledged the positive impact of the game on students’ competence in English and students likewise viewed it as a catalyst for knowledge, proficiency, and communication. The present investigation calls for the revision of the EFL curriculum of Cameroonian French-speaking students while including content-integrated language learning activities, to make them full-fledged bilingual, a goal that the bilingual game could not utterly meet.Cet article a mené une investigation sur l’attitude des enseignants et des élèves à l'égard du "jeu bilingue" dans l'enseignement secondaire francophone au Cameroun depuis sa mise en œuvre en 2009. Les facteurs attitudinaux examinés étaient d'ordre comportemental, affectif et cognitif, recueillis auprès d'un nombre total de 400 informateurs par le biais de questionnaires. Les données ont été analysées en suivant le cadre théorique de Wenden (1991). Les résultats ont révélé que la majorité des enseignants interrogés pratiquaient à peine le jeu bilingue pendant les activités de classe, une attitude qui entrave l’apprentissage des élèves en anglais. Néanmoins, ces enseignants ont reconnu l'impact positif du jeu sur la compétence des élèves en anglais et les élèves à leur tour l'ont également considéré comme un catalyseur de la connaissance, de la compétence et de la communication. La présente enquête appelle à une révision du programme d'enseignement de l’anglais comme langue étrangère aux élèves francophones camerounais en incluant des activités d'apprentissage aux contenus intégrés, afin de les rendre parfaitement bilingues, un objectif que le jeu bilingue ne pourrait pas totalement atteindre.  Article visualizations:
喀麦隆法语中等教育的“双语游戏”/法语中等教育的“jeu bilingue”和喀麦隆法语中等教育的“enseignement”
本文调查了喀麦隆法语中等教育自2009年实施“双语游戏”以来,教师和学生对“双语游戏”的态度。调查中的态度因素包括行为因素、情感因素和认知因素,这些因素通过问卷调查从总共400名被调查者中收集而来。数据分析遵循Wenden(1991)的理论框架。调查结果显示,大部分教师在课堂活动中很少练习双语游戏,这种态度阻碍了学生的英语成绩。尽管如此,这些教师承认游戏对学生英语能力的积极影响,学生也同样将其视为知识、熟练程度和沟通的催化剂。本研究呼吁修订喀麦隆法语学生的英语课程,包括内容整合的语言学习活动,使他们成为全面的双语者,这是双语游戏无法完全达到的目标。这篇文章题为《2009年对喀麦隆“双语者”和“第二法语者”和“喀麦隆代表”的调查报告:œuvre》。问卷调查共收集了400份信息者问卷,调查了他们的情绪、情绪、情绪、情绪、情绪、情绪、情绪、情绪、情绪、情绪等因素。(1991)。在英语中,一个人的态度是:在英语中,一个人的态度是:在英语中,一个人的态度是:在英语中,一个人的态度是:在英语中,一个人的态度是:在英语中,一个人的态度是:在英语中,一个人的态度是:例如,如果你认为你的公司有“积极的影响”,那么你的公司有“积极的影响”,你的公司有“积极的影响”,你的公司有“积极的影响”,你的公司有“积极的影响”。在所有参加人员中,包括在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中,在所有参加人员中。可视化条
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信