«I Would Like to Leave a Mark on Poetry»: Creative Biography of Boris Burshtyn

Eleonora Kotova
{"title":"«I Would Like to Leave a Mark on Poetry»: Creative Biography of Boris Burshtyn","authors":"Eleonora Kotova","doi":"10.35785/2072-9464-2022-59-3-19-29","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is based, first of all, on the archival materials of the Literary \nMuseum of the Smolensk State University. The paper reconstructs the life and \ncreative path of Boris Sergeyevich Burshtyn, a poet, literary and theater critic, \ntranslator of the people’s poets of the USSR. Much attention is paid to his Smo- \nlensk period of life. In the early 1920s, Burshtyn was an organizer of the Arena \nArtel of Word Artists and the Club of Poets, that played an important role in the \ndevelopment of Smolensk poetry. As a critic, he collaborated with local and na- \ntional magazines. Smolensk forever made friends with the poet Mikhail Isakovsky \nand Alexander Tvardovsky, who considered Burshnyn their literary mentor. \nIn 1938, in connection with the repressions of the state security agencies, \nhe moved to Moscow, where he began to engage in literary translation, highly \nappreciated by his contemporaries.","PeriodicalId":211127,"journal":{"name":"Izvestia of Smolensk State University","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Izvestia of Smolensk State University","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35785/2072-9464-2022-59-3-19-29","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article is based, first of all, on the archival materials of the Literary Museum of the Smolensk State University. The paper reconstructs the life and creative path of Boris Sergeyevich Burshtyn, a poet, literary and theater critic, translator of the people’s poets of the USSR. Much attention is paid to his Smo- lensk period of life. In the early 1920s, Burshtyn was an organizer of the Arena Artel of Word Artists and the Club of Poets, that played an important role in the development of Smolensk poetry. As a critic, he collaborated with local and na- tional magazines. Smolensk forever made friends with the poet Mikhail Isakovsky and Alexander Tvardovsky, who considered Burshnyn their literary mentor. In 1938, in connection with the repressions of the state security agencies, he moved to Moscow, where he began to engage in literary translation, highly appreciated by his contemporaries.
《我想在诗歌上留下印记》:鲍里斯·布什金创作传记
本文首先以斯摩棱斯克国立大学文学博物馆的档案资料为基础。本文重构了诗人、文学评论家、戏剧评论家、苏联人民诗人翻译家鲍里斯·谢尔盖耶维奇·布尔什金的生平和创作路径。人们对他的晚年生活十分关注。在20世纪20年代早期,布尔什金是世界艺术家协会和诗人俱乐部的组织者,他们在斯摩棱斯克诗歌的发展中发挥了重要作用。作为评论家,他与地方和国家杂志合作。斯摩棱斯克与诗人米哈伊尔·伊萨科夫斯基和亚历山大·特瓦尔多夫斯基永远成为朋友,他们认为布尔什宁是他们的文学导师。1938年,由于国家安全机关的镇压,他移居莫斯科,在那里他开始从事文学翻译工作,受到同时代人的高度赞赏。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信