{"title":"indicadores 'CA' e 'COMA' na comparación en galego","authors":"José Manuel Pérez Fernández","doi":"10.32766/cdl.34.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En sintaxe hai relacións libres e relacións necesarias. As necesarias son especiais; son correspondencias, que poden ser correlacións ou representacións. Nas correlacións un dos elementos da estrutura posúe significado relativo, intelixible só mediante o do outro elemento, o seu correlativo. Nas representacións o significado dun dos elementos é intelixible pero non propio, pertence ao outro elemento, ao que representa pronominalmente. \nA comparación é unha correspondencia, e igualmente pode ser correlativa ou representativa. Cada unha ocorre a dous niveis: o nominal e o oracional, segundo se comparen dous nomes ou os seus equivalentes funcionais dentro dunha mesma oración, ou ben dúas oracións por separado. \nNa lingua galega a comparación é singular. Toda comparación correlativa, nominal ou oracional, utiliza a partícula CA como indicador do núcleo do segundo membro. En cambio, a representativa utiliza a partícula COMA se a comparación é nominal, e COMO se é oracional.","PeriodicalId":256958,"journal":{"name":"Cadernos de Lingua","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-08-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cadernos de Lingua","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32766/cdl.34.14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
En sintaxe hai relacións libres e relacións necesarias. As necesarias son especiais; son correspondencias, que poden ser correlacións ou representacións. Nas correlacións un dos elementos da estrutura posúe significado relativo, intelixible só mediante o do outro elemento, o seu correlativo. Nas representacións o significado dun dos elementos é intelixible pero non propio, pertence ao outro elemento, ao que representa pronominalmente.
A comparación é unha correspondencia, e igualmente pode ser correlativa ou representativa. Cada unha ocorre a dous niveis: o nominal e o oracional, segundo se comparen dous nomes ou os seus equivalentes funcionais dentro dunha mesma oración, ou ben dúas oracións por separado.
Na lingua galega a comparación é singular. Toda comparación correlativa, nominal ou oracional, utiliza a partícula CA como indicador do núcleo do segundo membro. En cambio, a representativa utiliza a partícula COMA se a comparación é nominal, e COMO se é oracional.
句法中有自由关系和必要关系。必要关系是特殊的;它们是对应关系,可以是关联关系,也可以是表象关系。在相关关系中,结构中的一个元素具有相对意义,只有通过另一个元素(即其相关元素)的意义才能理解。在表象中,其中一个元素的意义是可理解的,但不是它自己的意义,它属于另一个元素,而另一个元素则是它的表象。比较是一种对应,它也可以是相关的或代表的。比较分两个层次:名词性和口语性,这取决于是在同一个句子中比较两个名词或其功能等同物,还是在两个不同的句子中比较两个名词或其功能等同物。在加利西亚语中,比较是单数。所有相关比较、名词比较或陈述比较都使用微粒 CA 作为第二个成员的核的指示符。另一方面,如果是名词性比较,代表比较则使用微粒 COMA,如果是动词性比较,则使用 COMO。