HERODOTUS’ STORIES ABOUT ANACHARSIS AND SCYLES: SCYTHIANS AND XEINIKA NOMAIA (HDT. IV.76–80)

A.A. Sinitsyn
{"title":"HERODOTUS’ STORIES ABOUT ANACHARSIS AND SCYLES: SCYTHIANS AND XEINIKA NOMAIA (HDT. IV.76–80)","authors":"A.A. Sinitsyn","doi":"10.18500/0320-961x-2023-21-13-30","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Herodotus’ logos about Scythians and ξεινικὰ νόμαια – amusing and ominous, as is typical of him, yet insightful – consists of two stories about the sad lots of Anacharsis and Scyles; the story begins with a statement that Scythians shun practicing customs of other peoples, particularly those of Hellas; it ends as an adage asserting the initial statement: that is the way Scythians guard their customs (IV.76–80). Herodotus describes the barbarian neighbours’ attitude towards foreign and alien customs. But these two examples are about their own, Scythian, heroes or rather antiheroes. The Scythian kings make short work not of aliens but of their fellow countrymen who betrayed their own customs and deny their ancestors’ faith. The Scythians regard Anacharsis’ and Scyles’ deeds as a crime against their culture. Both the philhellenes forswear their native religion and customs and abandon themselves to Greek ritual practices; therefore, they suffer for their behaviour. The author of the article holds that Herodotus was sympathetic to Scythians’ resentment against ξεινικὰ νόμαια. The Greek historian writes for his, Greek, readers/audience. The stories about Anacharsis and Scyles are not as much about the notorious ‘otherness’ of different cultures and certainly not about their severity and savageness, their cruelty and antipathy towards outlandishness. The Father of History speaks about piety and patriotism of Scythians, who believe that the offence against νόμαια is a threat to the very foundation of their culture. These illustrative examples are meant for the Hellenic audience; the amusing λόγοι about Oriental themes serve as an entreaty for Hellenes themselves.","PeriodicalId":331199,"journal":{"name":"Ancient World and Archaeology","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ancient World and Archaeology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18500/0320-961x-2023-21-13-30","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Herodotus’ logos about Scythians and ξεινικὰ νόμαια – amusing and ominous, as is typical of him, yet insightful – consists of two stories about the sad lots of Anacharsis and Scyles; the story begins with a statement that Scythians shun practicing customs of other peoples, particularly those of Hellas; it ends as an adage asserting the initial statement: that is the way Scythians guard their customs (IV.76–80). Herodotus describes the barbarian neighbours’ attitude towards foreign and alien customs. But these two examples are about their own, Scythian, heroes or rather antiheroes. The Scythian kings make short work not of aliens but of their fellow countrymen who betrayed their own customs and deny their ancestors’ faith. The Scythians regard Anacharsis’ and Scyles’ deeds as a crime against their culture. Both the philhellenes forswear their native religion and customs and abandon themselves to Greek ritual practices; therefore, they suffer for their behaviour. The author of the article holds that Herodotus was sympathetic to Scythians’ resentment against ξεινικὰ νόμαια. The Greek historian writes for his, Greek, readers/audience. The stories about Anacharsis and Scyles are not as much about the notorious ‘otherness’ of different cultures and certainly not about their severity and savageness, their cruelty and antipathy towards outlandishness. The Father of History speaks about piety and patriotism of Scythians, who believe that the offence against νόμαια is a threat to the very foundation of their culture. These illustrative examples are meant for the Hellenic audience; the amusing λόγοι about Oriental themes serve as an entreaty for Hellenes themselves.
希罗多德关于斯基泰人和ξεινικ ο ν ν μαια的逻各斯——有趣而不祥,这是他的典型特征,但又富有洞察力——由两个关于阿纳恰尔西斯和斯基勒的悲惨命运的故事组成;故事以斯基泰人回避其他民族的习俗开始,尤其是希腊人的习俗;它以一句格言结束,断言了最初的陈述:这就是斯基泰人守卫他们习俗的方式(IV.76-80)。希罗多德描述了野蛮邻居对外国和异族习俗的态度。但这两个例子都是关于他们自己的,斯基泰人的英雄,或者说是反英雄。斯基泰的国王们对那些背叛了自己的习俗,否认了祖先信仰的同胞,而不是对外来者进行了短暂的惩罚。斯基泰人认为阿纳卡西斯和斯格尔斯的行为是对他们文化的犯罪。这两个亲希腊人都放弃了他们本土的宗教和习俗,放弃了自己的希腊仪式习俗;因此,他们为自己的行为付出代价。这篇文章的作者认为希罗多德同情斯基泰人对ξεινικ ο ν ν μαια的怨恨。希腊历史学家为他的希腊读者/观众写作。阿纳卡西斯和斯凯尔的故事并不是关于不同文化中臭名昭著的“异类”,当然也不是关于他们的严厉和野蛮,他们的残忍和对古怪的反感。历史之父谈到了斯基泰人的虔诚和爱国主义,他们认为对ν ν μαια的冒犯是对他们文化基础的威胁。这些说明性的例子是为希腊观众准备的;关于东方主题的有趣的λ γοι对希腊人自己来说是一种恳求。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信