Word Sense Disambiguation

David Yarowsky
{"title":"Word Sense Disambiguation","authors":"David Yarowsky","doi":"10.1201/9781420085938-c14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper describes a program that disambignates English word senses in unrestricted text using statistical models of the major Roget's Thesaurus categories. Roget's categories serve as approximations of conceptual classes. The categories listed for a word in Roger's index tend to correspond to sense distinctions; thus selecting the most likely category provides a useful level of sense disambiguatiou. The selection of categories is accomplished by identifying and weighting words that are indicative of each category when seen in context, using a Bayesian theoretical framework. Other statistical approaches have required special corpora or hand-labeled training examples for much of the lexicon. Our use of class models overcomes this knowledge acquisition bottleneck, enabling training on unresUicted monolingual text without human intervention. Applied to the 10 million word Grolier's Encyclopedia, the system correctly disambiguated 92% of the instances of 12 polysemous words that have been previously studied in the literature. 1. Problem Formulation This paper presents an approach to word sense disambiguation that uses classes of words to derive models useful for disambignating individual words in context. \"Sense\" is not a well defined concept; it has been based on subjective and often subtle distinctions in topic, register, dialect, collocation, part of speech and valency. For the purposes of this study, we will define the senses of a word as the categories listed for that word in Roger's International Thesaurus (Fourth Edition Chapman, 1977). 1 Sense disambiguation will constitute 1. Note that this edition of Roger's Thesaurus is much more e0ttm$ive than the 1911 vm'sion, though somewhat more difficult to obtain in electronic form, One could me other other concept hlemrehics, such as WordNet (Miller, 1990) or the LDOCE mbject codes (Slator, 1991). All that it necessary is • set of semamic categories and • list of the words in each category. selecting the listed category which is most probable given the surrounding context. This may appear to be a particularly crude approximation, but as shown in the example below and in the table of results, it is surprisingly successful.","PeriodicalId":361311,"journal":{"name":"Handbook of Natural Language Processing","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"11","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Handbook of Natural Language Processing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1201/9781420085938-c14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 11

Abstract

This paper describes a program that disambignates English word senses in unrestricted text using statistical models of the major Roget's Thesaurus categories. Roget's categories serve as approximations of conceptual classes. The categories listed for a word in Roger's index tend to correspond to sense distinctions; thus selecting the most likely category provides a useful level of sense disambiguatiou. The selection of categories is accomplished by identifying and weighting words that are indicative of each category when seen in context, using a Bayesian theoretical framework. Other statistical approaches have required special corpora or hand-labeled training examples for much of the lexicon. Our use of class models overcomes this knowledge acquisition bottleneck, enabling training on unresUicted monolingual text without human intervention. Applied to the 10 million word Grolier's Encyclopedia, the system correctly disambiguated 92% of the instances of 12 polysemous words that have been previously studied in the literature. 1. Problem Formulation This paper presents an approach to word sense disambiguation that uses classes of words to derive models useful for disambignating individual words in context. "Sense" is not a well defined concept; it has been based on subjective and often subtle distinctions in topic, register, dialect, collocation, part of speech and valency. For the purposes of this study, we will define the senses of a word as the categories listed for that word in Roger's International Thesaurus (Fourth Edition Chapman, 1977). 1 Sense disambiguation will constitute 1. Note that this edition of Roger's Thesaurus is much more e0ttm$ive than the 1911 vm'sion, though somewhat more difficult to obtain in electronic form, One could me other other concept hlemrehics, such as WordNet (Miller, 1990) or the LDOCE mbject codes (Slator, 1991). All that it necessary is • set of semamic categories and • list of the words in each category. selecting the listed category which is most probable given the surrounding context. This may appear to be a particularly crude approximation, but as shown in the example below and in the table of results, it is surprisingly successful.
词义消歧
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信