¿El canto a San Francisco o las exequias de Sebastián Ramírez de Fuenleal? Una aproximación al llamado Pipilcuicatl o “Canto de niños” del manuscrito de Cantares mexicanos

Katarzyna Szoblik
{"title":"¿El canto a San Francisco o las exequias de Sebastián Ramírez de Fuenleal? Una aproximación al llamado Pipilcuicatl o “Canto de niños” del manuscrito de Cantares mexicanos","authors":"Katarzyna Szoblik","doi":"10.15804/sal201901","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El encuentro de dos mundos que se produjo con la llegada de los europeos al continente americano marcó un principio de la época de contactos culturales muy intensos. Uno de los primeros choques que se dieron fue la conquista de Tenochtitlan y las regiones controladas por ella por las tropas de Hernán Cortés en 1521. Puesto que la campaña misma, así como todas las cruelades cometidas por los españoles durante y después de ella, eran justifi cadas por el celo evangelizador, una de las primeras peticiones dirigidas por Cortés al rey de España, Carlos I, fue la de enviar a México a los misioneros que emprendieran lo que Robert Ricard llamó “la conquista espiritual” de los indígenas.1 En consecuencia, ya en 1523 los primeros tres frailes franciscanos, Pedro de Gante, Juan de Tecto y Juan de Ayora, desembarcaron en el puerto de Veracruz y se dirigieron hacia el Altiplano Central. En Texcoco, donde al principio fueron alojados por Cortés, tuvieron la oportunidad de observar a los indígenas y darse cuenta de","PeriodicalId":176895,"journal":{"name":"Sztuka Ameryki Łacińskiej","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sztuka Ameryki Łacińskiej","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15804/sal201901","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

El encuentro de dos mundos que se produjo con la llegada de los europeos al continente americano marcó un principio de la época de contactos culturales muy intensos. Uno de los primeros choques que se dieron fue la conquista de Tenochtitlan y las regiones controladas por ella por las tropas de Hernán Cortés en 1521. Puesto que la campaña misma, así como todas las cruelades cometidas por los españoles durante y después de ella, eran justifi cadas por el celo evangelizador, una de las primeras peticiones dirigidas por Cortés al rey de España, Carlos I, fue la de enviar a México a los misioneros que emprendieran lo que Robert Ricard llamó “la conquista espiritual” de los indígenas.1 En consecuencia, ya en 1523 los primeros tres frailes franciscanos, Pedro de Gante, Juan de Tecto y Juan de Ayora, desembarcaron en el puerto de Veracruz y se dirigieron hacia el Altiplano Central. En Texcoco, donde al principio fueron alojados por Cortés, tuvieron la oportunidad de observar a los indígenas y darse cuenta de
旧金山之歌还是塞巴斯蒂安·拉米雷斯·德·富恩里尔的葬礼?墨西哥坎塔雷斯手稿中所谓的Pipilcuicatl或“儿童歌唱”的一种方法
随着欧洲人来到美洲大陆,两个世界的相遇标志着文化接触时代的开始。最早的冲突之一是1521年hernan cortes的军队征服了特诺奇蒂特兰及其控制的地区。因为运动本身,以及西班牙所有犯下cruelades的期间和之后她,他们是justifi cadas嫉妒使徒,最早的礼貌的请求由西班牙国王卡洛斯一世,被派遣到墨西哥emprendieran所传教士精神叫罗伯特季节“征服”indígenas.1因此,早在1523年,前三名方济各会修士佩德罗·德·根特(Pedro de Gante)、胡安·德·特克托(Juan de Tecto)和胡安·德·阿约拉(Juan de Ayora)就在韦拉克鲁斯港(port of Veracruz)上岸,前往阿尔蒂普拉诺中部(Altiplano Central)。在Texcoco, cortes最初住在那里,他们有机会观察印第安人,并意识到
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信