{"title":"Structural features and predicative tactics of reduplicated adjectives in Chinese","authors":"Н.Н. Колбанова, А.П. Кошкин","doi":"10.37724/rsu.2023.64.1.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Авторы предлагают обзор исследования проблемы редуплицированных прилагательных китайского языка. Несмотря на некоторое количество научных работ, посвященных проблематике редуплицированных слов, тема удвоенных прилагательных раскрыта недостаточно подробно и системно и часто рассматривается только с точки зрения разнообразия структурного состава, без акцента на лексической или синтаксической роли повторенных слов. В данной работе авторы не только рассмотрели различные, в том числе редко встречающиеся и потому редко анализируемые способы редупликации, но и проанализировали проявляющиеся в результате редупликации дополнительные коннотации, так как повтор прилагательных связан с привносимыми лексическими значениями, когда удвоенное прилагательное предлагает заострить внимание коммуникантов на определенных качествах, делает последние более яркими и образными. В отдельных случаях редуплицированные прилагательные привносят в текст эмоции и эмпатию, связанную с иронией, пренебрежением, восхищением и т. д. Понимая, что прилагательные, в том числе и удвоенные, могут функционировать в предложении как определение, обстоятельство, комплемент и т. д., авторы на основе большого количества примеров, демонстрирующих синтаксическое поведение и тактику удвоенных прилагательных, рассматривают в статье только предикативную функцию редупликантов, а также выявляют некоторые их стилистические особенности. В статье описаны отдельные, обычно не исследуемые в рамках темы удвоения, примеры использования редуплицированных прилагательных, а также нетипичные случаи редупликации, связанные с изменением конечного морфологического значения, диалектными формами и употреблением удвоенных прилагательных в составе идиоматических выражений. Особенностью данной работы является комплексный подход к анализу семантико-синтаксических и структурных особенностей редуплицированных прилагательных современного китайского языка.\n The paper overviews the study of Chinese reduplicated adjectives. For all the scholarly interest in this issue, reduplicated adjectives are often considered only from the point of view of their structural diversity, without focusing on the lexical or syntactic role of repeated words. This paper does not only consider various methods of reduplication, including patterns that do not get due attention because of their infrequent usage, but also analyzes the additional connotations conveyed by reduplication. Besides, reduplication of adjectives is associated with additional lexical meanings, a reduplicated adjective focuses the communicants’ attention on certain qualities, making the image more vivid and figurative. In some cases, reduplicated adjectives bring emotions and empathy associated with irony, disdain, etc. Among the multiple syntactic functions of reduplicated adjectives (an attribute, an adverbial modifier, a complement), the authors chose to focus on the predicative function of reduplicated adjectives. The paper abounds in examples demonstrating the syntactic behavior and tactics of doubled adjectives and brings out some of their stylistic features hitherto unmentioned. The authors also examine some atypical cases of reduplication associated with a change in the final morphological meaning, dialect forms and the use of doubled adjectives as a part of idiomatic expressions. The main feature of this paper is a comprehensive approach to the analysis of the semantic-syntactic and structural features of the reduplicated adjectives of the modern Chinese language.","PeriodicalId":264518,"journal":{"name":"Иностранные языки в высшей школе","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Иностранные языки в высшей школе","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37724/rsu.2023.64.1.003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Авторы предлагают обзор исследования проблемы редуплицированных прилагательных китайского языка. Несмотря на некоторое количество научных работ, посвященных проблематике редуплицированных слов, тема удвоенных прилагательных раскрыта недостаточно подробно и системно и часто рассматривается только с точки зрения разнообразия структурного состава, без акцента на лексической или синтаксической роли повторенных слов. В данной работе авторы не только рассмотрели различные, в том числе редко встречающиеся и потому редко анализируемые способы редупликации, но и проанализировали проявляющиеся в результате редупликации дополнительные коннотации, так как повтор прилагательных связан с привносимыми лексическими значениями, когда удвоенное прилагательное предлагает заострить внимание коммуникантов на определенных качествах, делает последние более яркими и образными. В отдельных случаях редуплицированные прилагательные привносят в текст эмоции и эмпатию, связанную с иронией, пренебрежением, восхищением и т. д. Понимая, что прилагательные, в том числе и удвоенные, могут функционировать в предложении как определение, обстоятельство, комплемент и т. д., авторы на основе большого количества примеров, демонстрирующих синтаксическое поведение и тактику удвоенных прилагательных, рассматривают в статье только предикативную функцию редупликантов, а также выявляют некоторые их стилистические особенности. В статье описаны отдельные, обычно не исследуемые в рамках темы удвоения, примеры использования редуплицированных прилагательных, а также нетипичные случаи редупликации, связанные с изменением конечного морфологического значения, диалектными формами и употреблением удвоенных прилагательных в составе идиоматических выражений. Особенностью данной работы является комплексный подход к анализу семантико-синтаксических и структурных особенностей редуплицированных прилагательных современного китайского языка.
The paper overviews the study of Chinese reduplicated adjectives. For all the scholarly interest in this issue, reduplicated adjectives are often considered only from the point of view of their structural diversity, without focusing on the lexical or syntactic role of repeated words. This paper does not only consider various methods of reduplication, including patterns that do not get due attention because of their infrequent usage, but also analyzes the additional connotations conveyed by reduplication. Besides, reduplication of adjectives is associated with additional lexical meanings, a reduplicated adjective focuses the communicants’ attention on certain qualities, making the image more vivid and figurative. In some cases, reduplicated adjectives bring emotions and empathy associated with irony, disdain, etc. Among the multiple syntactic functions of reduplicated adjectives (an attribute, an adverbial modifier, a complement), the authors chose to focus on the predicative function of reduplicated adjectives. The paper abounds in examples demonstrating the syntactic behavior and tactics of doubled adjectives and brings out some of their stylistic features hitherto unmentioned. The authors also examine some atypical cases of reduplication associated with a change in the final morphological meaning, dialect forms and the use of doubled adjectives as a part of idiomatic expressions. The main feature of this paper is a comprehensive approach to the analysis of the semantic-syntactic and structural features of the reduplicated adjectives of the modern Chinese language.