Issues in Visualizing Intercultural Dialogue Using Word2Vec and t-SNE

Heeryon Cho, S. Yoon
{"title":"Issues in Visualizing Intercultural Dialogue Using Word2Vec and t-SNE","authors":"Heeryon Cho, S. Yoon","doi":"10.1109/Culture.and.Computing.2017.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"One way to visualize an intercultural dialogue is to plot keywords jointly used by the intercultural speakers to see how the keywords locate relatively to each other, with the position of the keywords signifying some kind of a similarity relationship. We processed a Japanese transcription of a Korean-Japanese dialogue using Word2Vec and t-SNE algorithm to generate various 2D plots of the noun words jointly used by the Korean and Japanese speakers. Through this visualization process, we tracked down some of the issues involved in generating a meaningful visualization of the noun words jointly used by the intercultural speakers.","PeriodicalId":244911,"journal":{"name":"2017 International Conference on Culture and Computing (Culture and Computing)","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2017 International Conference on Culture and Computing (Culture and Computing)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/Culture.and.Computing.2017.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

One way to visualize an intercultural dialogue is to plot keywords jointly used by the intercultural speakers to see how the keywords locate relatively to each other, with the position of the keywords signifying some kind of a similarity relationship. We processed a Japanese transcription of a Korean-Japanese dialogue using Word2Vec and t-SNE algorithm to generate various 2D plots of the noun words jointly used by the Korean and Japanese speakers. Through this visualization process, we tracked down some of the issues involved in generating a meaningful visualization of the noun words jointly used by the intercultural speakers.
使用Word2Vec和t-SNE可视化跨文化对话的问题
将跨文化对话形象化的一种方法是绘制跨文化说话者共同使用的关键词,看看这些关键词是如何相互定位的,关键词的位置表示某种相似关系。我们使用Word2Vec和t-SNE算法处理了一段韩日对话的日文转录,生成了韩语和日语使用者共同使用的名词词的各种2D图。通过这一可视化过程,我们找到了对跨文化说话者共同使用的名词词进行有意义的可视化所涉及的一些问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信