La difícil empleabilidad alarga la pensión compensatoria

Antonio V. Sempere Navarro
{"title":"La difícil empleabilidad alarga la pensión compensatoria","authors":"Antonio V. Sempere Navarro","doi":"10.55104/rjl_00363","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Tras las situaciones de crisis matrimonial es frecuente que uno de los cónyuges venga obligado a compensar al otro por el desequilibrio económico que comporta la ruptura matrimonial. A su vez, el abono de esa pensión está temporalmente condicionado por las posibilidades de que quien la percibe obtenga ingresos propios. El Tribunal Supremo (Sala Primera) ha tomado en cuenta las dificultades que posee el acceso al mercado laboral cuando se ha cumplido la edad que permite percibir el \"subsidio de prejubilación\". En concreto, para sentar la doctrina de que en tales casos no procede fijar un límite temporal a la pensión compensatoria. Se trata de un ejemplo más de la interacción que los diversos sectores del ordenamiento jurídico mantienen, consecuencia de su unidad.\n\n\nAfter marital crisis situations, it is common for one of the spouses to be forced to compensate the other for the economic imbalance that the marriage breakup entails. In turn, the payment of this pension is temporarily conditioned by the possibilities of the person receiving it obtaining their own income. The Supreme Court (First Chamber) has taken into account the difficulties of access to the labor market when the age that allows receiving the \"pre-retirement subsidy\" has been reached. Specifically, to establish the doctrine that in such cases it is not appropriate to set a temporary limit to the compensatory pension. This is one more example of the interaction that the various sectors of the legal system maintain, a consequence of its unity.","PeriodicalId":291945,"journal":{"name":"Revista de Jurisprudencia Laboral","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Jurisprudencia Laboral","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55104/rjl_00363","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Tras las situaciones de crisis matrimonial es frecuente que uno de los cónyuges venga obligado a compensar al otro por el desequilibrio económico que comporta la ruptura matrimonial. A su vez, el abono de esa pensión está temporalmente condicionado por las posibilidades de que quien la percibe obtenga ingresos propios. El Tribunal Supremo (Sala Primera) ha tomado en cuenta las dificultades que posee el acceso al mercado laboral cuando se ha cumplido la edad que permite percibir el "subsidio de prejubilación". En concreto, para sentar la doctrina de que en tales casos no procede fijar un límite temporal a la pensión compensatoria. Se trata de un ejemplo más de la interacción que los diversos sectores del ordenamiento jurídico mantienen, consecuencia de su unidad. After marital crisis situations, it is common for one of the spouses to be forced to compensate the other for the economic imbalance that the marriage breakup entails. In turn, the payment of this pension is temporarily conditioned by the possibilities of the person receiving it obtaining their own income. The Supreme Court (First Chamber) has taken into account the difficulties of access to the labor market when the age that allows receiving the "pre-retirement subsidy" has been reached. Specifically, to establish the doctrine that in such cases it is not appropriate to set a temporary limit to the compensatory pension. This is one more example of the interaction that the various sectors of the legal system maintain, a consequence of its unity.
困难的就业能力延长了补偿性养老金
在婚姻危机的情况下,一方往往被迫赔偿另一方因婚姻破裂而造成的经济不平衡。另一方面,养恤金的支付暂时取决于领取养恤金的人获得自己收入的可能性。最高法院(第一分庭)考虑到在达到领取“提前退休津贴”的年龄后进入劳动力市场的困难。特别是,为了确立一种原则,即在这种情况下,补偿性养恤金不应受到时间限制。这是法律秩序各部门由于其统一而相互作用的又一个例子。在婚姻危机之后,一个配偶被迫补偿另一个配偶因婚姻破裂而造成的经济不平衡是很常见的。另一方面,此种养恤金的支付暂时取决于领取此种养恤金的人能否获得自己的收入。最高法院(第一分庭)考虑到在达到领取“提前退休补助金”的年龄后进入劳动力市场的困难。具体地说,确立这样一种原则,即在这种情况下对补偿性养恤金规定临时限制是不适当的。这是法律制度各部门由于其统一而保持相互作用的又一个例子。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信