Intertextuality in Jenny Erpenbeck’s The End of Days: Focusing on References to Majakowski’s Secret of Youth

Seonghee Cho
{"title":"Intertextuality in Jenny Erpenbeck’s The End of Days: Focusing on References to Majakowski’s Secret of Youth","authors":"Seonghee Cho","doi":"10.22344/fls.2023.91.67","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Kristeva's famous definition of intertextuality that “each text is built up as a mosaic of quotations” goes through post-structuralist discourse and expands to ‘universal intertext’. However, the intertextuality can be differentiated and graded according to the degree of intensity of the intertextual reference. Jenny Erpenbeck’s novel The End of Days in which quoted passages from various texts such as literature, the Bible, the Talmud, earthquake records, and song lyrics are inserted throughout has a high level of intertextuality, and this paper analyzes the intertextuality between this novel and Majakowski’s Secret of Youth. The intertextuality between these two works functions in a way of synecdoche. Erpenbeck actively utilizes preceding text in her novel by bringing the discourse structure of the poem into the novel to compose the character's remarks or by translating the poem into prose. The passages in which Majakowski’s phrase is quoted show the process of forming a multi-layered semantic structure through intensive repetition.","PeriodicalId":221681,"journal":{"name":"Hankuk University of Foreign Studies Literature Studies","volume":"356 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hankuk University of Foreign Studies Literature Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22344/fls.2023.91.67","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Kristeva's famous definition of intertextuality that “each text is built up as a mosaic of quotations” goes through post-structuralist discourse and expands to ‘universal intertext’. However, the intertextuality can be differentiated and graded according to the degree of intensity of the intertextual reference. Jenny Erpenbeck’s novel The End of Days in which quoted passages from various texts such as literature, the Bible, the Talmud, earthquake records, and song lyrics are inserted throughout has a high level of intertextuality, and this paper analyzes the intertextuality between this novel and Majakowski’s Secret of Youth. The intertextuality between these two works functions in a way of synecdoche. Erpenbeck actively utilizes preceding text in her novel by bringing the discourse structure of the poem into the novel to compose the character's remarks or by translating the poem into prose. The passages in which Majakowski’s phrase is quoted show the process of forming a multi-layered semantic structure through intensive repetition.
珍妮·埃彭贝克《末日》的互文性——以对马雅科夫斯基《青春的秘密》的参考为中心
Kristeva关于互文性的著名定义“每一个文本都是由引文拼接而成”,经过后结构主义的论述,扩展为“普遍互文”。然而,互文性可以根据互文指称的强弱程度进行区分和分级。珍妮·埃尔本贝克的小说《末日》中引用了文学、《圣经》、《塔木德》、地震记录、歌词等多种文本,具有高度的互文性,本文分析了这部小说与马雅科夫斯基的《青春的秘密》之间的互文性。这两部作品之间的互文性以一种提喻的方式发挥作用。在她的小说中,Erpenbeck通过将诗歌的话语结构引入小说中来构成人物的评论或将诗歌翻译成散文,积极地利用了前面的文本。引用马雅可夫斯基短语的段落显示了通过密集重复形成多层次语义结构的过程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信