DIPLOMATIC‌ ‌IMMUNITIES‌ ‌FROM‌ ‌THE‌ ‌PERSPECTIVE‌ ‌OF‌ ‌ CRIMINAL,‌ ‌CIVIL,‌ ‌AND‌ ‌ADMINISTRATIVE‌ ‌JURISDICTIONS‌ ‌ OF‌ ‌THE‌ ‌RECEIVING‌ ‌STATE‌

G. S. Nurhartanto
{"title":"DIPLOMATIC‌ ‌IMMUNITIES‌ ‌FROM‌ ‌THE‌ ‌PERSPECTIVE‌ ‌OF‌ ‌ CRIMINAL,‌ ‌CIVIL,‌ ‌AND‌ ‌ADMINISTRATIVE‌ ‌JURISDICTIONS‌ ‌ OF‌ ‌THE‌ ‌RECEIVING‌ ‌STATE‌","authors":"G. S. Nurhartanto","doi":"10.26418/tlj.v5i1.46220","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractA diplomatic mission is the representative of the sending state in the receiving state to carry out a sacred mission. For supporting the functions, diplomatic missions and diplomatic agents are given privileges and immunities rights. The privileges and immunities rights are not for individual diplomatic agents, but more importantly for the benefit of the mission as a whole. The consequence of having the privileges and immunities rights is the diplomatic missions and diplomatic agents are excluded from the local jurisdiction of the receiving state in the areas of criminal, civil and administrative law. This consequence creates complexity for the receiving country to follow up on diplomatic officials and their families if there is a violation or abuse of diplomatic immunity and privileges. There are some exceptions in world history where diplomatic officials can be followed up by recipient countries which can set a precedent for diplomatic immunity and privileges.AbstrakMisi diplomatik adalah misi resmi negara pengirim di negara penerima yang mengemban misi suci. Guna menunjang kelancaran tugas misi diplomatik maka misi diplomatik dan pejabat diplomatik diberikan hak-hak kekebalan dan keistimewaan. Hak-hak kekebalan dan keistimewaan itu bukan semata-mata untuk diri pejabat diplomatik maupun anggota keluarganya, tetapi yang lebih penting adalah untuk kepentingan misi secara keseluruhan. Konsekuensi dari dimilikinya hak-hak kekebalan dan keistimewaan tersebut adalah misi diplomatik dan pejabat diplomatik beserta anggota keluarganya dikecualikan dari yurisdiksi lokal negara penerima baik di area hukum pidana, perdata maupun acara. Konsekuensi ini mengakibatkan kompleksitas bagi negara penerima untuk menindak lanjuti pejabat diplomatik beserta keluarganya bila terjadi suatu pelanggaran maupun penyalahgunaan kekebalan dan keistimewaan diplomatik tersebut. Terdapat beberapa pengecualian terjadi di dalam sejarah dunia dimana pejabat diplomatik dapat ditindak lanjuti oleh negara penerima yang dapat menjadi preseden terkait kekebalan dan keistimewaan diplomatik.","PeriodicalId":192444,"journal":{"name":"TANJUNGPURA LAW JOURNAL","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TANJUNGPURA LAW JOURNAL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26418/tlj.v5i1.46220","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

AbstractA diplomatic mission is the representative of the sending state in the receiving state to carry out a sacred mission. For supporting the functions, diplomatic missions and diplomatic agents are given privileges and immunities rights. The privileges and immunities rights are not for individual diplomatic agents, but more importantly for the benefit of the mission as a whole. The consequence of having the privileges and immunities rights is the diplomatic missions and diplomatic agents are excluded from the local jurisdiction of the receiving state in the areas of criminal, civil and administrative law. This consequence creates complexity for the receiving country to follow up on diplomatic officials and their families if there is a violation or abuse of diplomatic immunity and privileges. There are some exceptions in world history where diplomatic officials can be followed up by recipient countries which can set a precedent for diplomatic immunity and privileges.AbstrakMisi diplomatik adalah misi resmi negara pengirim di negara penerima yang mengemban misi suci. Guna menunjang kelancaran tugas misi diplomatik maka misi diplomatik dan pejabat diplomatik diberikan hak-hak kekebalan dan keistimewaan. Hak-hak kekebalan dan keistimewaan itu bukan semata-mata untuk diri pejabat diplomatik maupun anggota keluarganya, tetapi yang lebih penting adalah untuk kepentingan misi secara keseluruhan. Konsekuensi dari dimilikinya hak-hak kekebalan dan keistimewaan tersebut adalah misi diplomatik dan pejabat diplomatik beserta anggota keluarganya dikecualikan dari yurisdiksi lokal negara penerima baik di area hukum pidana, perdata maupun acara. Konsekuensi ini mengakibatkan kompleksitas bagi negara penerima untuk menindak lanjuti pejabat diplomatik beserta keluarganya bila terjadi suatu pelanggaran maupun penyalahgunaan kekebalan dan keistimewaan diplomatik tersebut. Terdapat beberapa pengecualian terjadi di dalam sejarah dunia dimana pejabat diplomatik dapat ditindak lanjuti oleh negara penerima yang dapat menjadi preseden terkait kekebalan dan keistimewaan diplomatik.
外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、外交豁免权、刑事豁免权、民事豁免权、行政豁免权、司法豁免权、接收豁免权
外交使团是派遣国在接受国执行一项神圣使命的代表。为支持这些职能,外交使团和外交代表享有特权和豁免权利。特权和豁免权利不属于个别外交人员,而更重要的是为了整个使团的利益。享有特权和豁免权利的后果是外交使团和外交代表在刑事、民事和行政法领域被排除在接受国的地方管辖范围之外。这一后果使接受国在外交官员及其家属受到侵犯或滥用外交豁免和特权的情况下采取后续行动变得复杂。在世界历史上有一些例外,即外交官员可以由受援国跟进,这可以开创外交豁免和特权的先例。【摘要】密文外交,密文外交,密文外交,密文外交,密文外交。我的名字是我的名字是我的名字,我的名字是我的名字,我的名字是我的名字,我的名字是我的名字。哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰、哈克巴兰。Konsekuensi dari dimilikinya hak-hak kekebalan dan keistimewaan tersebut adalah misi diplomatik danpejabat diplomatik beserta anggota keluganya dikecualikan dari yurisdiksi本地negara penerima baik di area hukum pidana, perdata maupun acara。这句话的意思是:“我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说。”马来西亚外交部长,马来西亚外交部长,印度尼西亚外交部长,印度尼西亚外交部长,印度尼西亚外交部长,印度尼西亚外交部长,印度尼西亚外交部长,印度尼西亚外交部长,印度尼西亚外交部长,印度尼西亚外交部长。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信