So, Did We Really Find Yesayan?

Maral Aktokmakyan
{"title":"So, Did We Really Find Yesayan?","authors":"Maral Aktokmakyan","doi":"10.1163/26670038-12342762","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis think piece aims to locate the problematic interest in the work of Zabel Yesayan into the heart of much broader question of the fate of Armenian literary studies and criticism. The critique presented here provides a quick glance over the timeline of this interest through the touchstones accomplished over the last two decades. It is then followed by a series of issues that lie behind this fetishizing attitude. Some of these are namely the predominant and privileged status of the discipline of history, the misleading state of Yesayan translations in both Armenian and Turkish, and the illiterate – both in the literal and figurative senses of the word – (therefore scandalous) state of existing academia. My conclusory remarks, returning to what I describe as “Yesayan fever,” are part of an attempt for a rhizomatic reading that would liberate the author from the overloaded feminist and genocide-based readings.","PeriodicalId":388620,"journal":{"name":"Journal of the Society for Armenian Studies","volume":"109 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the Society for Armenian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/26670038-12342762","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This think piece aims to locate the problematic interest in the work of Zabel Yesayan into the heart of much broader question of the fate of Armenian literary studies and criticism. The critique presented here provides a quick glance over the timeline of this interest through the touchstones accomplished over the last two decades. It is then followed by a series of issues that lie behind this fetishizing attitude. Some of these are namely the predominant and privileged status of the discipline of history, the misleading state of Yesayan translations in both Armenian and Turkish, and the illiterate – both in the literal and figurative senses of the word – (therefore scandalous) state of existing academia. My conclusory remarks, returning to what I describe as “Yesayan fever,” are part of an attempt for a rhizomatic reading that would liberate the author from the overloaded feminist and genocide-based readings.
那么,我们真的找到叶萨扬了吗?
这篇思考文章旨在将对Zabel Yesayan作品的兴趣定位到亚美尼亚文学研究和批评的命运这一更广泛问题的核心。这里提出的批评通过过去二十年来完成的试金石,提供了对这种兴趣的时间表的快速浏览。接下来是一系列的问题,这些问题隐藏在这种拜物教的态度背后。其中一些是历史学科的主导和特权地位,在亚美尼亚和土耳其的Yesayan翻译的误导状态,以及文盲-无论是字面上还是比喻意义上-现有学术界的(因此是可耻的)状态。我的结论性评论,回到我所说的“叶萨扬热”,是一种根茎式阅读的一部分尝试,这种阅读将把作者从过多的女权主义和基于种族灭绝的阅读中解放出来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信