Л

Три пути, русских за Урал, свидетельства языка
{"title":"Л","authors":"Три пути, русских за Урал, свидетельства языка","doi":"10.12987/9780300163773-019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Предлагаемая (авто)реферативная статья основана на сведениях, почерпнутых, по преимуществу, в двух ранее опубликованных словарях [Аникин, 2000а; 2003] и некоторых других публикациях автора [Аникин, 2000б; 2000в; 2001], посвященных контактам русских старожилов и первопроходцев Сибири с ее коренным населением. В статье использованы результаты исследований многих ученых, – прежде всего проф. Гамбургского университета Е.А. Хелимского, очень много сделавшего для изучения рассматриваемой проблематики (см., в особенности: [Хелимский, 2000; 2002]), а также проф. Н.Н. Широбоковой. Автор имеет счастливую возможность постоянно пользоваться консультациями названных специалистов. Объем литературы, релевантной для обсуждаемой проблематики, весьма широк и не может быть сколько-нибудь полно отражен в рамках данной публикации. В списке литературы приводятся лишь основные использованные работы (помимо уже указанных), а именно, работы А.А. Зализняка [2004], А.К. Матвеева [2001; 2004], В.В. Напольских [1997], C.Л. Николаева [1990], А.М. Селищева [1968], М. Фасмера [Vasmer 1960], В. Штейница [Steinitz 1980], А.Л. Шилова [1999] и Ю. Янхунена [Janhunen 1997]; см. также литературу в примечаниях к тексту статьи. Начать уместно с известного тезиса, согласно которому русская колонизация Сибири на раннем ее этапе стала продолжением Новгородской колонизации севера Восточной Европы. В связи с этим – несколько слов о предыстории русского проникновения за Урал. По археологическим данным, примерно с середины I-го тысячелетия н.э. в бассейнах озер Ильмень и Псковское появилось славянское население, язык которого с XI в. стал отражаться в древненовгородских берестяных грамотах и иных письменных памятниках, создававшихся на псковско-новгородских землях. Благодаря проводимым в последние десятилетия интенсивным исследованиям этого материала и современных псковско-новгородских говоров, стало ясно, что древненовгородский диалект был чрезвычайно архаичным в лингвистическом плане и обладал целым комплексом особенностей, отличающих его от остальных великорусских и других славянских диалектов. По существу, речь идет об особом славянском языке – точнее, о диалекте с задатками особого славянского языка, которым не суждено было развиться, поскольку Новгород со временем потерял независимость, и его языковая специфика стала нивелироваться. Ярким примером этой специфики является отсутствие в древненовгородском так называемой второй общеславянской палатализации задненебных согласных, которая прослеживается в рус. целый, цеп, цевка ‘шпулька’, цедить и ряде других","PeriodicalId":172666,"journal":{"name":"Russian-English Dictionary of Idioms","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russian-English Dictionary of Idioms","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12987/9780300163773-019","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Предлагаемая (авто)реферативная статья основана на сведениях, почерпнутых, по преимуществу, в двух ранее опубликованных словарях [Аникин, 2000а; 2003] и некоторых других публикациях автора [Аникин, 2000б; 2000в; 2001], посвященных контактам русских старожилов и первопроходцев Сибири с ее коренным населением. В статье использованы результаты исследований многих ученых, – прежде всего проф. Гамбургского университета Е.А. Хелимского, очень много сделавшего для изучения рассматриваемой проблематики (см., в особенности: [Хелимский, 2000; 2002]), а также проф. Н.Н. Широбоковой. Автор имеет счастливую возможность постоянно пользоваться консультациями названных специалистов. Объем литературы, релевантной для обсуждаемой проблематики, весьма широк и не может быть сколько-нибудь полно отражен в рамках данной публикации. В списке литературы приводятся лишь основные использованные работы (помимо уже указанных), а именно, работы А.А. Зализняка [2004], А.К. Матвеева [2001; 2004], В.В. Напольских [1997], C.Л. Николаева [1990], А.М. Селищева [1968], М. Фасмера [Vasmer 1960], В. Штейница [Steinitz 1980], А.Л. Шилова [1999] и Ю. Янхунена [Janhunen 1997]; см. также литературу в примечаниях к тексту статьи. Начать уместно с известного тезиса, согласно которому русская колонизация Сибири на раннем ее этапе стала продолжением Новгородской колонизации севера Восточной Европы. В связи с этим – несколько слов о предыстории русского проникновения за Урал. По археологическим данным, примерно с середины I-го тысячелетия н.э. в бассейнах озер Ильмень и Псковское появилось славянское население, язык которого с XI в. стал отражаться в древненовгородских берестяных грамотах и иных письменных памятниках, создававшихся на псковско-новгородских землях. Благодаря проводимым в последние десятилетия интенсивным исследованиям этого материала и современных псковско-новгородских говоров, стало ясно, что древненовгородский диалект был чрезвычайно архаичным в лингвистическом плане и обладал целым комплексом особенностей, отличающих его от остальных великорусских и других славянских диалектов. По существу, речь идет об особом славянском языке – точнее, о диалекте с задатками особого славянского языка, которым не суждено было развиться, поскольку Новгород со временем потерял независимость, и его языковая специфика стала нивелироваться. Ярким примером этой специфики является отсутствие в древненовгородском так называемой второй общеславянской палатализации задненебных согласных, которая прослеживается в рус. целый, цеп, цевка ‘шпулька’, цедить и ряде других
拟议中的(自动)报告文章基于前两本字典(anikin, 2000;以及作者的其他一些出版物(anikin, 2000b);2000в;2001年)致力于俄罗斯老年居民和西伯利亚拓荒者与当地居民的联系。这篇文章使用了许多科学家的研究成果,尤其是教授的研究成果。汉堡大学圣海伦斯基大学,在研究这个问题上做了很多工作,特别是:),以及教授。nnширобоков。作者有一个幸运的机会,可以随时接受这些专家的咨询。与正在讨论的问题相关的文献数量非常广泛,在本出版物中无法充分反映。文学名册上只列出了主要使用的作品(除已列出的作品外),即a.a.扎里兹尼亚克(2004年)、a.k. matveyev(2001年);2004年,纳波尔斯基(1997年),c.l.尼古拉耶娃(1990年),法斯莫(1968年),法斯莫(1968年),请参阅文章注释中的文学内容。从一个著名的论点开始,俄罗斯殖民西伯利亚的早期是继续新的城市殖民的东欧。因此,关于俄罗斯入侵乌拉尔的背景故事有几句话要说。根据考古资料,自公元1世纪中期以来,在伊尔门湖和普斯科夫斯基湖流域出现了斯拉夫民族,他们的语言从11世纪开始在普斯科夫斯基-诺夫哥市土地上的古代城市和其他书面遗迹中反映出来。由于近几十年来对这种材料和现代普斯科夫斯基-诺夫哥维那方言的深入研究,很明显古罗马方言在语言学上非常古老,并且具有与其他大俄罗斯和其他斯拉夫方言截然不同的特征。本质上,这是一种特殊的斯拉夫语——或者更确切地说,是一种特殊的斯拉夫语,由于诺夫哥维那最终失去了独立,它的语言特性被削弱,因此无法发展。这一特点的一个引人注目的例子是古代城市缺乏所谓的后辅音的第二次一般惩罚,可以追溯到俄罗斯。整个,链条,链条,链条,链条和其他一些。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信