On the Function of Name in Irish and Slavonic Written Incantation Tradition

T. Mikhailova
{"title":"On the Function of Name in Irish and Slavonic Written Incantation Tradition","authors":"T. Mikhailova","doi":"10.54586/uoui9058","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Each of the words of this topic needs a special commentary. Our study aims to shed some more light on the problem of typology of the magic texts as a special cultural phenomenon that obtains a constant character. NAME. By the ‘name’ in charm tradition we mean two different types of usage of a personal name: (a) ‘background name’ and (b) ‘subject name’. By (a) we mean a traditional use of names of sacred Christian figures as well as of pagan mythological characters that create a specific background of the magic formula. It serves as an indicator of the compiler’s/user’s Christian or pagan character. But, in fact, it is very difficult to draw a strict distinction between the paganism and a so-called ‘naive Christianity’ in the primary sources (esp. in Slavic and, in particular, in Russian). Some further discussion can be provided by a more detailed analysis of a number of ‘background names’ used in charms. At the same time, being unique for the user, the names of celestial bodies, forces of nature, ‘daughters of the sea’ (in Irish lorica) etc. can fulfill the role of the ‘background name’. By (b) the ‘subject name’ we mean a proper name of an individual for (against) whom the magic text is once composed (pronounced, written etc). WRITTEN TRADITION. Two different types of usage of the term are possible. On the one hand, we are dealing with a so called ‘naive recording’ (remembering) of the oral text, probably, for the purpose of its further (oral) reproduction. In this situation, we suppose, the use of the ‘subject name’ is impossible. On the other hand, the written tradition of magic texts presumes (and includes) a manufacturing of specific magical ‘artefacts’ (tablets, amulets, Old Russian ‘nauzes’ etc.). In this case the name fulfills its specific function. It creates a proper magical object (cf. Plotius, Caer, Mikhej of a Novgorod birchbark etc). The idea that the magical texts that use 1 sg. poss. pron. (me) as a subject may be reproduced orally (or in a written form) should be given some consideration. Me-tradition (not widespread in Russia) supposes the poly-functional use of a charm. CHARM. By this term we mean both an incantation (a spell as a text and as a language artifact) and a magical action (a rite, including the manufacturing of an object with specific characters, for example, magical runes of Old Scandinavia). The comparison between Mediaeval Irish and Russian charm traditions is possible due to the typological relation that exists between Irish and Russian cultures in the early period when Christianity coexisted with paganism. The more detailed analysis can be presented as a schema or a table, embracing all situations of the use of ‘charms’ in a traditional culture”.","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Celto-Slavica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54586/uoui9058","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Each of the words of this topic needs a special commentary. Our study aims to shed some more light on the problem of typology of the magic texts as a special cultural phenomenon that obtains a constant character. NAME. By the ‘name’ in charm tradition we mean two different types of usage of a personal name: (a) ‘background name’ and (b) ‘subject name’. By (a) we mean a traditional use of names of sacred Christian figures as well as of pagan mythological characters that create a specific background of the magic formula. It serves as an indicator of the compiler’s/user’s Christian or pagan character. But, in fact, it is very difficult to draw a strict distinction between the paganism and a so-called ‘naive Christianity’ in the primary sources (esp. in Slavic and, in particular, in Russian). Some further discussion can be provided by a more detailed analysis of a number of ‘background names’ used in charms. At the same time, being unique for the user, the names of celestial bodies, forces of nature, ‘daughters of the sea’ (in Irish lorica) etc. can fulfill the role of the ‘background name’. By (b) the ‘subject name’ we mean a proper name of an individual for (against) whom the magic text is once composed (pronounced, written etc). WRITTEN TRADITION. Two different types of usage of the term are possible. On the one hand, we are dealing with a so called ‘naive recording’ (remembering) of the oral text, probably, for the purpose of its further (oral) reproduction. In this situation, we suppose, the use of the ‘subject name’ is impossible. On the other hand, the written tradition of magic texts presumes (and includes) a manufacturing of specific magical ‘artefacts’ (tablets, amulets, Old Russian ‘nauzes’ etc.). In this case the name fulfills its specific function. It creates a proper magical object (cf. Plotius, Caer, Mikhej of a Novgorod birchbark etc). The idea that the magical texts that use 1 sg. poss. pron. (me) as a subject may be reproduced orally (or in a written form) should be given some consideration. Me-tradition (not widespread in Russia) supposes the poly-functional use of a charm. CHARM. By this term we mean both an incantation (a spell as a text and as a language artifact) and a magical action (a rite, including the manufacturing of an object with specific characters, for example, magical runes of Old Scandinavia). The comparison between Mediaeval Irish and Russian charm traditions is possible due to the typological relation that exists between Irish and Russian cultures in the early period when Christianity coexisted with paganism. The more detailed analysis can be presented as a schema or a table, embracing all situations of the use of ‘charms’ in a traditional culture”.
论名字在爱尔兰和斯拉夫文字咒语传统中的作用
这个题目的每一个字都需要特别的注释。本文的研究旨在进一步揭示魔术文本作为一种特殊的文化现象的类型学问题。名字魅力传统中的“名字”是指个人名字的两种不同用法:(a)“背景名”和(b)“主题名”。通过(a),我们指的是传统上使用神圣的基督教人物以及异教神话人物的名字,这些人物创造了魔法公式的特定背景。它可以作为编译器/用户的基督教或异教徒性格的指示器。但是,事实上,很难在原始资料(特别是斯拉夫语,尤其是俄语)中严格区分异教和所谓的“天真基督教”。通过对魔咒中使用的一些“背景名称”进行更详细的分析,可以提供一些进一步的讨论。同时,对于用户来说,天体、自然力量、“海的女儿”(爱尔兰lorica语)等名字都是独一无二的,可以起到“背景名称”的作用。通过(b)“主题名称”,我们指的是魔法文本曾经组成(发音,书写等)的个人的专有名称。写的传统。这个词可能有两种不同的用法。一方面,我们正在处理所谓的口头文本的“天真记录”(记忆),可能是为了进一步(口头)复制的目的。在这种情况下,我们认为,使用“主语名”是不可能的。另一方面,魔法文本的书面传统假定(并包括)制造特定的魔法“人工制品”(平板电脑,护身符,古俄罗斯的“nauzes”等)。在这种情况下,名称履行其特定的功能。它创造了一个适当的神奇的对象(参见普罗提乌斯,凯尔,米哈伊尔的诺夫哥罗德桦树皮等)。魔法文本中使用了1sg。彼得。Pron . (me)作为一个可以口头(或以书面形式)复制的主题应该给予一些考虑。Me-tradition(在俄罗斯并不普遍)认为符咒具有多种功能。魅力。通过这个术语,我们指的是咒语(作为文本和语言神器的咒语)和魔法行动(一种仪式,包括制造带有特定字符的物体,例如古斯堪的纳维亚的魔法符文)。在基督教与异教共存的早期,爱尔兰文化和俄罗斯文化之间存在着类型关系,因此可以将中世纪爱尔兰和俄罗斯的魅力传统进行比较。更详细的分析可以以图式或表格的形式呈现,包括在传统文化中使用“魅力”的所有情况。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信