Sidney Shapiro's Translatorial Agency

Honghua Liu
{"title":"Sidney Shapiro's Translatorial Agency","authors":"Honghua Liu","doi":"10.4018/IJTIAL.2019010105","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Translatorial agencies have gained wider currency in contemporary translation studies. Efforts have been made to delve into it from both translators' individual habits and the contextual elements of their work. But there is still relatively little work done on the variety of translatorial agencies exercised in different actual working conditions. Drawing on available studies and archival primary sources, this article tries to look into the development of translatorial agencies over time and space by uncovering the translator Sidney Shapiro's changeable textual, paratextual and extratextual agency in different translation networks in which he had been involved. The central argument of the article is that the extent to which translatorial agencies are influenced by other actors in the same network depends on whether the translator has the chance, ability, and willingness to negotiate with them.","PeriodicalId":330063,"journal":{"name":"International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics","volume":"81 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4018/IJTIAL.2019010105","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Translatorial agencies have gained wider currency in contemporary translation studies. Efforts have been made to delve into it from both translators' individual habits and the contextual elements of their work. But there is still relatively little work done on the variety of translatorial agencies exercised in different actual working conditions. Drawing on available studies and archival primary sources, this article tries to look into the development of translatorial agencies over time and space by uncovering the translator Sidney Shapiro's changeable textual, paratextual and extratextual agency in different translation networks in which he had been involved. The central argument of the article is that the extent to which translatorial agencies are influenced by other actors in the same network depends on whether the translator has the chance, ability, and willingness to negotiate with them.
翻译机构在当代翻译研究中得到了广泛的关注。本文从译者的个人习惯和作品的语境因素两方面进行了探讨。但是对于翻译机构在不同实际工作条件下的运行情况的研究相对较少。本文结合已有的研究和文献资料,通过揭示译者西德尼·夏皮罗在其参与的不同翻译网络中的文本代理、文本外代理和文本外代理的变化,探讨了翻译代理在时间和空间上的发展。本文的中心论点是,翻译机构在多大程度上受到同一网络中其他行动者的影响,取决于译者是否有机会、能力和意愿与他们谈判。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信