An Exploration on Improving Statistical Machine Translation Performance by Using Post-Editing Information

Dong Yu, Bo Xu
{"title":"An Exploration on Improving Statistical Machine Translation Performance by Using Post-Editing Information","authors":"Dong Yu, Bo Xu","doi":"10.1109/CMSP.2011.144","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Manually Post-editing (PE) is a traditional and effective way of improving machine translation outputs. However, it is costly and time consuming. In this paper, manually PE knowledge including word and phrase revision information is used for updating statistical machine translation (SMT) model, the updated system can avoidsimilar mistakes and achieve better translation performance. A number of SMT model compatible features are extracted from PE process, and then an updating process is implemented to combine such PE knowledge into the original SMT model. Experiments on Chinese to English translation are carried out. Results show that our approach could improve the performance of baseline SMT system. Additionally, the updated SMT model has the capability of generating user expected outputs through PE information combination process.","PeriodicalId":309902,"journal":{"name":"2011 International Conference on Multimedia and Signal Processing","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2011 International Conference on Multimedia and Signal Processing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/CMSP.2011.144","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Manually Post-editing (PE) is a traditional and effective way of improving machine translation outputs. However, it is costly and time consuming. In this paper, manually PE knowledge including word and phrase revision information is used for updating statistical machine translation (SMT) model, the updated system can avoidsimilar mistakes and achieve better translation performance. A number of SMT model compatible features are extracted from PE process, and then an updating process is implemented to combine such PE knowledge into the original SMT model. Experiments on Chinese to English translation are carried out. Results show that our approach could improve the performance of baseline SMT system. Additionally, the updated SMT model has the capability of generating user expected outputs through PE information combination process.
利用后期编辑信息提高统计机器翻译性能的探索
人工后期编辑是提高机器翻译输出的一种传统而有效的方法。然而,这是昂贵和耗时的。本文利用人工PE知识(包括单词和短语修订信息)对统计机器翻译(SMT)模型进行更新,更新后的系统可以避免类似的错误,获得更好的翻译性能。从PE过程中提取出许多与SMT模型兼容的特征,然后实现一个更新过程,将这些PE知识整合到原始SMT模型中。进行了汉英翻译实验。结果表明,该方法可以提高基准SMT系统的性能。此外,更新后的SMT模型还具有通过PE信息组合处理生成用户期望输出的能力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信