{"title":"“Dream Boy” and “Hotmale”","authors":"Joey Andrew Lucido Santos, Pavadee Saisuwan","doi":"10.1163/26659077-25010025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nGender and sexuality have gradually become the focus of more semiotic landscape research, however, studies relating specifically to sex tourism spaces are limited and with those in the Thai context even more so. Therefore, this paper examines the discursive construction of Phatphong 2, one of the famous destinations for sex tourism in Bangkok among male homosexuals, as queer space. Drawing on code preference and inscription (Scollon and Scollon 2003) and visual social semiotics (Kress and Van Leeuwen 1996), we analyze the linguistic and semiotic resources in sexed signs. Findings reveal that Englishization, particularly the terms “boy” and “Bangkok” in shop signs, creates a glocalized and international queer identity for Phatphong 2. The salience of the lean male muscular body and marginalization of transwomen in promotional signs unveil the hegemonic masculinity in queer sex tourism spaces. The study concludes that sexed signs in sex tourism spaces are semiotic aggregates of global queer culture.","PeriodicalId":443443,"journal":{"name":"MANUSYA: Journal of Humanities","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MANUSYA: Journal of Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/26659077-25010025","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Gender and sexuality have gradually become the focus of more semiotic landscape research, however, studies relating specifically to sex tourism spaces are limited and with those in the Thai context even more so. Therefore, this paper examines the discursive construction of Phatphong 2, one of the famous destinations for sex tourism in Bangkok among male homosexuals, as queer space. Drawing on code preference and inscription (Scollon and Scollon 2003) and visual social semiotics (Kress and Van Leeuwen 1996), we analyze the linguistic and semiotic resources in sexed signs. Findings reveal that Englishization, particularly the terms “boy” and “Bangkok” in shop signs, creates a glocalized and international queer identity for Phatphong 2. The salience of the lean male muscular body and marginalization of transwomen in promotional signs unveil the hegemonic masculinity in queer sex tourism spaces. The study concludes that sexed signs in sex tourism spaces are semiotic aggregates of global queer culture.
性别和性行为逐渐成为更多符号学景观研究的焦点,然而,专门与性旅游空间相关的研究是有限的,在泰国的背景下更是如此。因此,本文将曼谷著名的男同性恋性旅游目的地之一法丰2作为酷儿空间来考察其话语建构。利用符码偏好和铭文(Scollon and Scollon 2003)和视觉社会符号学(Kress and Van Leeuwen 1996),我们分析了性别符号中的语言和符号学资源。调查结果显示,英语化,特别是商店招牌上的“男孩”和“曼谷”,为Phatphong 2创造了一种全球本土化和国际酷儿身份。在宣传标志中突出的男性肌肉精瘦的身体和跨性别女性的边缘化,揭示了酷儿性旅游空间中的男性霸权。研究认为,性旅游空间中的性标志是全球酷儿文化的符号学集合体。