THE CONCEPT OF HOPE: SEMANTIC VARIANTIONS OF THE NAME

O. V. Sirotina
{"title":"THE CONCEPT OF HOPE: SEMANTIC VARIANTIONS OF THE NAME","authors":"O. V. Sirotina","doi":"10.35634/2412-9534-2022-32-3-474-479","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the study of the Russian linguocultural concept ‘nadezhda’ (hope). A hypothesis is put forward about three semantic variations of nadezhda present in the Russian language: nadezhda 1 as the subject's belief in the possibility of improving the subject’s situation in the future, with two of its subspecies: ‘particular’ nadezhda 1.1 and ‘general’ nadezhda 1.2 ; nadezhda 2 as a source of improvement of the subject's situation; nadezhda 3 as a chance, an opportunity. An analysis of 500 examples from the Russian National Corpus was carried out. Most of the examples (about 93 %) contain nadezhda 1 , while nadezhda 2 and nadezhda 3 are quite rare. The problem in determining the correct sematic variation is the limited context of the sentences included in the corpus, potentially leading to incorrect attribution of nadezhda 1.1 as nadezhda 1.2 . There are possible contexts that make it difficult to choose between nadezhda 1.2 and nadezhda 3 ; in this, the syncreticity of the variations of nadezhda can be manifested as an inherent property.","PeriodicalId":343725,"journal":{"name":"Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35634/2412-9534-2022-32-3-474-479","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article is devoted to the study of the Russian linguocultural concept ‘nadezhda’ (hope). A hypothesis is put forward about three semantic variations of nadezhda present in the Russian language: nadezhda 1 as the subject's belief in the possibility of improving the subject’s situation in the future, with two of its subspecies: ‘particular’ nadezhda 1.1 and ‘general’ nadezhda 1.2 ; nadezhda 2 as a source of improvement of the subject's situation; nadezhda 3 as a chance, an opportunity. An analysis of 500 examples from the Russian National Corpus was carried out. Most of the examples (about 93 %) contain nadezhda 1 , while nadezhda 2 and nadezhda 3 are quite rare. The problem in determining the correct sematic variation is the limited context of the sentences included in the corpus, potentially leading to incorrect attribution of nadezhda 1.1 as nadezhda 1.2 . There are possible contexts that make it difficult to choose between nadezhda 1.2 and nadezhda 3 ; in this, the syncreticity of the variations of nadezhda can be manifested as an inherent property.
希望的概念:名称的语义变体
本文对俄语语言文化概念“希望”进行了研究。本文对俄语中存在的三种语义变体提出了假设:“nadezhda 1”是主体对未来状况改善可能性的信念,它有两个亚种:“特殊”的“nadezhda 1.1”和“一般”的“nadezhda 1.2”;Nadezhda 2作为改善主体状况的源泉;Nadezhda 3作为一个机会,一个机会。对来自俄罗斯国家语料库的500个例子进行了分析。大多数例子(约93%)包含nadezhda 1,而nadezhda 2和nadezhda 3是相当罕见的。在确定正确的语义变化的问题是语料库中包含的句子的有限上下文,可能导致错误地将nadezhda 1.1归为nadezhda 1.2。在某些情况下,很难在nadezhda 1.2和nadezhda 3之间做出选择;在这一点上,nadezhda变化的同一性可以表现为一种固有的属性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信