English language teacher education in the Czech Republic: attitudes to ELF

Olga Dontcheva-Navratilova
{"title":"English language teacher education in the Czech Republic: attitudes to ELF","authors":"Olga Dontcheva-Navratilova","doi":"10.1515/9781501503115-006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This text investigates how teacher educators and students involved in the Teaching of English for Primary and Lower Secondary Schools programme at Masaryk University in the Czech Republic view the issue of (in)appropriateness of native-speaker standard English norms in ELT. It also addresses the question of whether intelligibility rather than conformity to ‘standard English’ might be established as a primary criterion (Flowerdew 2008, Jenkins 2011) for assessing the acceptability of written English in diploma theses. The analysis of questionnaire data suggests that while university teachers mostly direct students towards attaining native-speaker competence, both Czech and international students tend to prioritize comprehensibility and show an awareness of the lingua franca status of English in Europe. In written academic texts, however, and especially in diploma theses marked by a clear gatekeeping function, both students and teachers expect adherence to native-speaker norms. The results of the survey are compared to the findings of a corpus-based analysis of formulaicity in students’ diploma theses aimed at finding to what extent the students use academic formulas typical of expert academic discourse (Simpson-Vlach and Ellis 2010). The relatively narrow range of formulas used by students and the tendency towards variation indicate that students’ written discourse bears traces of some general tendencies established in ELF (Seidlhofer 2004, Jenkins 2011). The pedagogical implications of this investigation concern the need to reflect on the changing role of English in Europe and to incorporate the ELF perspective in teacher education programmes.","PeriodicalId":129716,"journal":{"name":"Using English as a Lingua Franca in Education in Europe","volume":"128 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Using English as a Lingua Franca in Education in Europe","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9781501503115-006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This text investigates how teacher educators and students involved in the Teaching of English for Primary and Lower Secondary Schools programme at Masaryk University in the Czech Republic view the issue of (in)appropriateness of native-speaker standard English norms in ELT. It also addresses the question of whether intelligibility rather than conformity to ‘standard English’ might be established as a primary criterion (Flowerdew 2008, Jenkins 2011) for assessing the acceptability of written English in diploma theses. The analysis of questionnaire data suggests that while university teachers mostly direct students towards attaining native-speaker competence, both Czech and international students tend to prioritize comprehensibility and show an awareness of the lingua franca status of English in Europe. In written academic texts, however, and especially in diploma theses marked by a clear gatekeeping function, both students and teachers expect adherence to native-speaker norms. The results of the survey are compared to the findings of a corpus-based analysis of formulaicity in students’ diploma theses aimed at finding to what extent the students use academic formulas typical of expert academic discourse (Simpson-Vlach and Ellis 2010). The relatively narrow range of formulas used by students and the tendency towards variation indicate that students’ written discourse bears traces of some general tendencies established in ELF (Seidlhofer 2004, Jenkins 2011). The pedagogical implications of this investigation concern the need to reflect on the changing role of English in Europe and to incorporate the ELF perspective in teacher education programmes.
捷克共和国英语教师教育:对ELF的态度
本文调查了捷克共和国马萨里克大学小学和初中英语教学项目的教师、教育工作者和学生如何看待英语教学中母语标准英语规范的适当性问题。它还解决了是否可以将可理解性而不是符合“标准英语”作为评估文凭论文中书面英语可接受性的主要标准的问题(Flowerdew 2008, Jenkins 2011)。对问卷数据的分析表明,虽然大学教师大多指导学生获得以母语为母语的能力,但捷克和国际学生都倾向于优先考虑可理解性,并表现出对英语在欧洲的通用语地位的认识。然而,在书面学术文献中,特别是在具有明确把关功能的文凭论文中,学生和教师都希望遵守母语规范。调查结果与基于语料库的学生毕业论文公式化分析的结果进行了比较,该分析旨在发现学生在多大程度上使用了典型的专家学术话语的学术公式(Simpson-Vlach and Ellis 2010)。学生使用的公式范围相对狭窄,并且有变化的趋势,这表明学生的书面话语带有ELF中建立的一些普遍趋势的痕迹(Seidlhofer 2004, Jenkins 2011)。这项调查的教学意义在于需要反思英语在欧洲不断变化的角色,并将ELF观点纳入教师教育计划。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信