Resumption and case: A new take on Modern Standard Arabic

Berthold Crysmann
{"title":"Resumption and case: A new take on Modern Standard Arabic","authors":"Berthold Crysmann","doi":"10.21248/hpsg.2017.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Over the past few years, there has been renewed interest in the treatment of resumption in HPSG: despite areas of convergence, e.g. the recognition of resumptive dependencies as dependencies, as motivated by Across-the-Board (ATB) extraction, there is no unified theory to date, with differences pertaining, e.g., to the exact formulation of amalgamation (Ginzburg and Sag, 2000), or the place of island constraints in grammar. While Borsley (2010) and Alotaibi and Borsley (2013) relegate the difference in locality of gap and resumptive dependencies to the performance system, Crysmann (2012, 2016) captures insensitivity to strong islands as part of the grammar. Harmonising existing proposals becomes even more acute, if we consider the cross-linguistic similarity of the phenomenon, in particular, if we compare languages like Hausa and Arabic, which both feature island insensitivity to some degree, as well as bound pronominal resumptive objects and zero pronominal resumptive subjects, to name just a few of the parallels. In this paper, I shall reexamine resumption (and extraction) in Modern Standard Arabic (henceforth: MSA) and propose a reanalysis that improves on Alotaibi and Borsley (2013) in several areas: first, I shall argue that controlling the distribution of gaps and resumptives by means of case is not only empirically under-motivated but also leads to counter-intuitive constraint specifications in the majority of cases. Second, I shall show that the case-based account of Alotaibi and Borsley (2013) can be straightforwardly supplanted with the weight-based account I proposed in Crysmann (2016): in doing this, one does not only get a better alignment of case assignment constraints with overtly observable manifestations of case, but such an account is also general enough to scale from case languages, such as MSA, to languages without case, such as Hausa, or many Arabic vernaculars. Finally, I shall address case in ATB extraction and propose a refinement of the Coordination Constraint of Pollard and Sag (1994) that accounts for exactly the kind of mismatch observed in mixed gap/resumptive ATB extraction","PeriodicalId":388937,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar","volume":"95 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-10-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21248/hpsg.2017.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Over the past few years, there has been renewed interest in the treatment of resumption in HPSG: despite areas of convergence, e.g. the recognition of resumptive dependencies as dependencies, as motivated by Across-the-Board (ATB) extraction, there is no unified theory to date, with differences pertaining, e.g., to the exact formulation of amalgamation (Ginzburg and Sag, 2000), or the place of island constraints in grammar. While Borsley (2010) and Alotaibi and Borsley (2013) relegate the difference in locality of gap and resumptive dependencies to the performance system, Crysmann (2012, 2016) captures insensitivity to strong islands as part of the grammar. Harmonising existing proposals becomes even more acute, if we consider the cross-linguistic similarity of the phenomenon, in particular, if we compare languages like Hausa and Arabic, which both feature island insensitivity to some degree, as well as bound pronominal resumptive objects and zero pronominal resumptive subjects, to name just a few of the parallels. In this paper, I shall reexamine resumption (and extraction) in Modern Standard Arabic (henceforth: MSA) and propose a reanalysis that improves on Alotaibi and Borsley (2013) in several areas: first, I shall argue that controlling the distribution of gaps and resumptives by means of case is not only empirically under-motivated but also leads to counter-intuitive constraint specifications in the majority of cases. Second, I shall show that the case-based account of Alotaibi and Borsley (2013) can be straightforwardly supplanted with the weight-based account I proposed in Crysmann (2016): in doing this, one does not only get a better alignment of case assignment constraints with overtly observable manifestations of case, but such an account is also general enough to scale from case languages, such as MSA, to languages without case, such as Hausa, or many Arabic vernaculars. Finally, I shall address case in ATB extraction and propose a refinement of the Coordination Constraint of Pollard and Sag (1994) that accounts for exactly the kind of mismatch observed in mixed gap/resumptive ATB extraction
恢复和案例:现代标准阿拉伯语的新视角
在过去的几年里,人们对高水平心理学家的恢复治疗重新产生了兴趣:尽管有一些领域存在趋同,例如,在全面(ATB)提取的推动下,将恢复依赖视为依赖,但迄今为止还没有统一的理论,存在差异,例如,合并的确切表述(Ginzburg和Sag, 2000),或语法中孤岛约束的位置。虽然Borsley(2010)和Alotaibi和Borsley(2013)将差距和恢复依赖的局域性差异归为绩效系统,但Crysmann(2012, 2016)将对强岛的不敏感视为语法的一部分。如果我们考虑到这种现象的跨语言相似性,特别是,如果我们比较像豪萨语和阿拉伯语这样的语言,它们在某种程度上都具有岛屿不敏感性,以及有限制的代词恢复对象和零代词恢复主体,那么协调现有的建议就变得更加紧迫,仅举几个相似之处。在本文中,我将重新审视现代标准阿拉伯语(以下简称:MSA)中的恢复(和提取),并提出对Alotaibi和Borsley(2013)在几个方面的改进的重新分析:首先,我将认为通过案例来控制间隙和恢复的分布不仅在经验上动机不足,而且在大多数情况下还会导致反直觉的约束规范。其次,我将表明,Alotaibi和Borsley(2013)的基于案例的解释可以直接被我在Crysmann(2016)中提出的基于权重的解释所取代:这样做,人们不仅可以更好地将案例分配约束与明显可观察到的案例表现结合起来,而且这种解释也足够普遍,可以从案例语言(如MSA)扩展到没有案例的语言(如豪萨语)或许多阿拉伯白话。最后,我将讨论ATB提取中的情况,并提出对Pollard和sag(1994)的协调约束的改进,该约束精确地解释了混合间隙/恢复ATB提取中观察到的那种不匹配
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信