‘Letter to V. Martynov and G. Pelecis’ (1999): Intertextuality and Wealth of Meanings in Nikolai Korndorf’s Final Piano Work

Трой Эдвард Уилсон
{"title":"‘Letter to V. Martynov and G. Pelecis’ (1999): Intertextuality and Wealth of Meanings in Nikolai Korndorf’s Final Piano Work","authors":"Трой Эдвард Уилсон","doi":"10.26176/otmroo.2019.25.1.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Одной из ключевых семантических стратегий, используемых Николаем Корндорфом в течение всего зрелого творчества, является интертекстуальность. Интертекстуальность определяется как ситуация, при которой слушатель способен уловить смыслы внутри произведения через получение более далеких и широких ассоциаций с другими произведениями, обычно через использование цитат и принципа пастиччо. В своем последнем произведении «Письмо к В. Мартынову и Г. Пелецису» (1999) Корндорф использовал несколько разных типов интертекстуальной стратегии для передачи смысла. В настоящей статье рассматриваются различные типы интертекстуальности, использованные Корндорфом в упомянутом произведении. Также выявляются трудности, которые существуют при использовании интертекстуальности в условиях минималистской структуры.\n One of the key semantic strategies employed by Nikolai Korndorf throughout his mature oeuvre is intertextuality. Intertextuality is defined as a situation whereby the listener is able to assimilate meanings within one work, by making further and wider associations with another work, usually through quotation or pastiche. In his final piano work, ‘Letter to V. Martynov and G. Pelecis’ (1999), Korndorf employs several different types of intertextual strategy to convey meaning. In this report, I explore these different types of intertextuality. I also examine the difficulties that exist in employing intertextuality within a minimalist structure.","PeriodicalId":328042,"journal":{"name":"Журнал Общества теории музыки","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Журнал Общества теории музыки","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26176/otmroo.2019.25.1.003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Одной из ключевых семантических стратегий, используемых Николаем Корндорфом в течение всего зрелого творчества, является интертекстуальность. Интертекстуальность определяется как ситуация, при которой слушатель способен уловить смыслы внутри произведения через получение более далеких и широких ассоциаций с другими произведениями, обычно через использование цитат и принципа пастиччо. В своем последнем произведении «Письмо к В. Мартынову и Г. Пелецису» (1999) Корндорф использовал несколько разных типов интертекстуальной стратегии для передачи смысла. В настоящей статье рассматриваются различные типы интертекстуальности, использованные Корндорфом в упомянутом произведении. Также выявляются трудности, которые существуют при использовании интертекстуальности в условиях минималистской структуры. One of the key semantic strategies employed by Nikolai Korndorf throughout his mature oeuvre is intertextuality. Intertextuality is defined as a situation whereby the listener is able to assimilate meanings within one work, by making further and wider associations with another work, usually through quotation or pastiche. In his final piano work, ‘Letter to V. Martynov and G. Pelecis’ (1999), Korndorf employs several different types of intertextual strategy to convey meaning. In this report, I explore these different types of intertextuality. I also examine the difficulties that exist in employing intertextuality within a minimalist structure.
《致V. Martynov和G. Pelecis的信》(1999):尼古拉·科恩多夫最后钢琴作品中的互文性和意义的丰富
尼古拉·科恩多夫(nikolay corndorf)在整个成年创作过程中使用的关键语义策略之一是内涵。插值被定义为一种情况,在这种情况下,听者可以通过与其他作品的更遥远、更广泛的联系来理解作品内部的意义,通常是通过引用和帕斯提乔原理。在他最近的作品《写给马丁诺夫和佩利西萨的信》(1999)中,康多夫使用了几种不同类型的交际策略来传达意义。本文讨论了康多夫在这篇文章中使用的不同类型的交际性。在极简主义结构中,使用阴质学也存在困难。其中一个是由Nikolai Korndorf设计的,是intertextuality。Intertextuality是一篇文章,由另一篇作文制作,由另一篇作文制作,或由另一篇作文编辑。在his final piano work,“Martynov v和g Pelecis”(1999),Korndorf employs several different types,交互式平行线。在这份报告中,我发现了这种intertextuality的差异模式。我有一种感觉,这种感觉发生在一个小的,小的,小的,小的,小的,小的,小的,小的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信