L’état des lieux de la formation en traduction professionnelle au Nouveau-Brunswick

Denise Merkle
{"title":"L’état des lieux de la formation en traduction professionnelle au Nouveau-Brunswick","authors":"Denise Merkle","doi":"10.1075/FORUM.00008.MER","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Cet article a pour objet de promouvoir la recherche sur un modèle de cursus en traduction professionnelle adapté à la réalité\n canadienne et conçu pour répondre à un monde en mutation, dont le Canada fait partie intégrante. L’accent traditionnel mis\n sur les compétences en lecture, en écriture et en calcul dans le système scolaire se déplace vers les compétences en manipulation\n technologique, alors qu’on oublie fréquemment que l’apprentissage dans les domaines techniques et scientifiques\n peut être miné par la maîtrise insuffisante de la langue maternelle (lecture et écriture) tout comme par celle du calcul, car la\n littératie est à la base de l’apprentissage. En effet, nos sociétés technocratiques et mercantiles valorisent de moins en\n moins ce qui semble avoir été autrefois la voie royale menant à la profession de traducteur, à savoir la maîtrise du français\n écrit grâce au cours classique, formation dispensée par des établissements d’enseignement secondaire et post-secondaire au\n Canada français avant la création des cégeps, les décriant comme étant peu utiles. Le moment est arrivé de repenser les cursus de\n traduction professionnelle afin de tenir compte de cette nouvelle réalité en matière de littératie.","PeriodicalId":367783,"journal":{"name":"FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/FORUM.00008.MER","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Cet article a pour objet de promouvoir la recherche sur un modèle de cursus en traduction professionnelle adapté à la réalité canadienne et conçu pour répondre à un monde en mutation, dont le Canada fait partie intégrante. L’accent traditionnel mis sur les compétences en lecture, en écriture et en calcul dans le système scolaire se déplace vers les compétences en manipulation technologique, alors qu’on oublie fréquemment que l’apprentissage dans les domaines techniques et scientifiques peut être miné par la maîtrise insuffisante de la langue maternelle (lecture et écriture) tout comme par celle du calcul, car la littératie est à la base de l’apprentissage. En effet, nos sociétés technocratiques et mercantiles valorisent de moins en moins ce qui semble avoir été autrefois la voie royale menant à la profession de traducteur, à savoir la maîtrise du français écrit grâce au cours classique, formation dispensée par des établissements d’enseignement secondaire et post-secondaire au Canada français avant la création des cégeps, les décriant comme étant peu utiles. Le moment est arrivé de repenser les cursus de traduction professionnelle afin de tenir compte de cette nouvelle réalité en matière de littératie.
新不伦瑞克专业翻译培训的现状
本文的目的是促进对专业翻译课程模式的研究,该模式适应了加拿大的现实,旨在应对加拿大是其中不可分割的一部分的不断变化的世界。重点传统阅读,写作和算术技能在学校系统中转向操控技能的技术,而人们经常忘记,在技术和科学领域的学习掌握不足可破坏的母语一样(读写)所计算的,因为学习是最基本的素养。唯利是图的。事实上,我们技术层面和社会价值越来越少,这个曾经似乎已经走上通往王家专业译者:掌握法语写的过程中通过常规训练,法语在加拿大中学和大专的普职学院正式成立之前,被维新用处不大。现在是重新思考专业翻译课程的时候了,以考虑到识字方面的这一新的现实。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信