« N’est-ce pas mon hôte ? » Yves Bonnefoy, Gérard Titus-Carmel : un dialogue côte à côte

Marik Froidefond
{"title":"« N’est-ce pas mon hôte ? » Yves Bonnefoy, Gérard Titus-Carmel : un dialogue côte à côte","authors":"Marik Froidefond","doi":"10.58282/colloques.5146","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans le texte introductif du catalogue qui accompagne l’exposition de 2005 a Tours consacree aux livres de poesie qu’il a composes avec des peintres, Yves Bonnefoy n’emploie pas le terme de « livre illustre ». Il parle de « livre de poesie et de peinture melees1 », de livre ou le poeme cotoie des images, preferant l’idee de voisinage et d’accompagnement a celle d’une integration ou d’une fusion des mots et des images. Pas plus qu’il ne pense cette « sorte de vie commune2 » engagee entre le poeme et l’image en termes d’assimilation, ce qui supposerait l’annulation de leurs differences, de leur singularite respective, ou un rapport d’assujettissement d’un langage par l’autre, Yves Bonnefoy ne l’envisage en termes d’opposition ou de rivalite. Il l’apprehende plutot sous le signe de l’hospitalite, comme un lieu d’accueil et d’ecoute reciproque, mettant en presence des voix diverses qui choisissent de s’associer et de cheminer ensemble3 – « livre de dialogue4 » donc, pour reprendre la juste expression d’Yves Peyre, mais un dialogue qui se deploierait moins face a face que cote a cote, et impliquerait une ethique autant qu’une esthetique.Gerard Titus-Carmel partage cette approche. Cet artiste, qui a illustre de nombreux poetes et qui est lui-meme auteur d’une quarantaine de livres de poesie, pour certains illustres, a souvent dit la difficulte de cette tâche et sa mefiance a l’egard des « illustrations » qui peuvent se reveler « mercenaires5 » en figeant ou defigurant le poeme. Dan","PeriodicalId":215837,"journal":{"name":"Le livre en mouvement : poésie et arts visuels aux XXème et XXIème siècles","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Le livre en mouvement : poésie et arts visuels aux XXème et XXIème siècles","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58282/colloques.5146","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Dans le texte introductif du catalogue qui accompagne l’exposition de 2005 a Tours consacree aux livres de poesie qu’il a composes avec des peintres, Yves Bonnefoy n’emploie pas le terme de « livre illustre ». Il parle de « livre de poesie et de peinture melees1 », de livre ou le poeme cotoie des images, preferant l’idee de voisinage et d’accompagnement a celle d’une integration ou d’une fusion des mots et des images. Pas plus qu’il ne pense cette « sorte de vie commune2 » engagee entre le poeme et l’image en termes d’assimilation, ce qui supposerait l’annulation de leurs differences, de leur singularite respective, ou un rapport d’assujettissement d’un langage par l’autre, Yves Bonnefoy ne l’envisage en termes d’opposition ou de rivalite. Il l’apprehende plutot sous le signe de l’hospitalite, comme un lieu d’accueil et d’ecoute reciproque, mettant en presence des voix diverses qui choisissent de s’associer et de cheminer ensemble3 – « livre de dialogue4 » donc, pour reprendre la juste expression d’Yves Peyre, mais un dialogue qui se deploierait moins face a face que cote a cote, et impliquerait une ethique autant qu’une esthetique.Gerard Titus-Carmel partage cette approche. Cet artiste, qui a illustre de nombreux poetes et qui est lui-meme auteur d’une quarantaine de livres de poesie, pour certains illustres, a souvent dit la difficulte de cette tâche et sa mefiance a l’egard des « illustrations » qui peuvent se reveler « mercenaires5 » en figeant ou defigurant le poeme. Dan
“那不是我的主人吗?”Yves Bonnefoy, gerard Titus-Carmel:一个肩并肩的对话
伊夫·邦内福伊(Yves Bonnefoy)在2005年“a tour”展览的目录导言中没有使用“插图书”一词,该展览是献给他与画家共同创作的诗集。他谈到了“诗歌和绘画的书melees1”,他更喜欢邻里和陪伴的概念,而不是文字和图像的整合或融合。它也不觉得这个有点«commune2生活»顺利诗与同化的形象而言,这意味着取消他们的差异,各自singularite主体提交一份报告,或由另一语言,Yves Bonnefoy反对派而言,不能设想或培训。l’apprehende还不是l’hospitalite标志下,像接待场所和d’ecoute相互分离,从而选择加入的各种声音和粮草ensemble3—书«dialogue4»公允表达。因此,为了夺回yves Peyre deploierait发生的对话,但不如文号印发了面对面了,意味着只要伦理美学。Gerard Titus-Carmel也赞同这种方法。这说明了许多艺术家工作站和说道poesie大约40种书籍的作者是谁,对于一些杰出的,经常说这项任务的困境及其mefiance对可能发生的插图«»工会的«mercenaires5»在冻僵defigurant或者一首诗。Dan
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信