{"title":"Book Review \"Online Collaborative Translation in China and Beyond: Community, Practice, and Identity\"","authors":"Y. Qin","doi":"10.56395/ijceti.v2i1.66","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Practices of collaborative translation in ancient times are exemplified in projects such as the translation of the Septuagint Bible in the West and the medieval Buddhist sutras in China. In modern times","PeriodicalId":314813,"journal":{"name":"International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56395/ijceti.v2i1.66","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Practices of collaborative translation in ancient times are exemplified in projects such as the translation of the Septuagint Bible in the West and the medieval Buddhist sutras in China. In modern times