{"title":"Sobre o ensino dos textos literários nos manuais didáticos de português na China","authors":"Zhihua Hu, Maria Teresa Roberto","doi":"10.32988/rep.v10n1.1156","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Neste trabalho, analisamos a relação entre a língua e a literatura em duas séries de manuais didáticos de português na China, com foco no ensino dos textos literários, nesses manuais. Foram escolhidas duas séries de manuais de português: “Português para Ensino Universitário” e “Curso de Português para Chineses”. Na análise, evidenciou-se que, para a primeira série, existem só trava-línguas e poemas que podem ser considerados como textos literários; e para a segunda série, há uma unidade destinada exclusivamente a textos literários. Porém, em comparação com os manuais mais maduros de outras línguas estrangeiras, como a série “Español Moderno”, o ensino dos textos literários nas duas séries de manuais de português tem ainda vários aspetos a serem melhorados, tais como a quantidade insuficiente de textos literários, a falta de exercícios destinados à compreensão dos textos literários e das informações biográficas dos escritores, entre outros.","PeriodicalId":426162,"journal":{"name":"Revista (Entre Parênteses)","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista (Entre Parênteses)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32988/rep.v10n1.1156","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Neste trabalho, analisamos a relação entre a língua e a literatura em duas séries de manuais didáticos de português na China, com foco no ensino dos textos literários, nesses manuais. Foram escolhidas duas séries de manuais de português: “Português para Ensino Universitário” e “Curso de Português para Chineses”. Na análise, evidenciou-se que, para a primeira série, existem só trava-línguas e poemas que podem ser considerados como textos literários; e para a segunda série, há uma unidade destinada exclusivamente a textos literários. Porém, em comparação com os manuais mais maduros de outras línguas estrangeiras, como a série “Español Moderno”, o ensino dos textos literários nas duas séries de manuais de português tem ainda vários aspetos a serem melhorados, tais como a quantidade insuficiente de textos literários, a falta de exercícios destinados à compreensão dos textos literários e das informações biográficas dos escritores, entre outros.