TRAJETÓRIAS MIGRATÓRIAS, PROJETOS ARTÍSTICOS E PRÁTICAS INTELECTUAIS DE HAITIANOS NO BRASIL

Roziane da Silva Jordão, Sidney Amaral da Silva, Marília Lima Pimentel Cotinguiba
{"title":"TRAJETÓRIAS MIGRATÓRIAS, PROJETOS ARTÍSTICOS E PRÁTICAS INTELECTUAIS DE HAITIANOS NO BRASIL","authors":"Roziane da Silva Jordão, Sidney Amaral da Silva, Marília Lima Pimentel Cotinguiba","doi":"10.36026/rpgeo.v6i1.4251","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo tem como objetivo dialogar sobre a criação artística e intelectual de imigrantes haitianos no Brasil. A partir das letras das músicas “Eu gosto do Brasil” e “Quando eu cheguei aqui”, dos cantores haitianos Alix Georges e  Guerby Cherry, bem como a partir do livro “(Re)construindo um sonho” escrito pelo imigrante haitiano Jac-SSone Alerte, analisamos a atuação do sujeito imigrante intelectual e artista sob a perspectiva do engajamento para a manutenção dos laços culturais que se estabelecem entre os imigrantes haitianos com sua terra natal. Para tanto, além da teoria da migração transnacional e reflexões sobre o conceito de intelectual proposto por Gramsci, recorremos aos teóricos pós-coloniais, tal como Bhabha (1998) no sentido de realizar uma análise sobre a subalternidade e representação do sujeito imigrante. Embora este artigo não seja o resultado final de uma pesquisa- e sim os primeiros achados de uma tese em construção- consideramos que esse campo que delimitamos para estudo é promissor e tem muito a contribuir para os estudos migratórios no Brasil, o que nos motiva a continuar o trabalho. Há muitas produções artísticas e intelectuais de imigrantes haitianos que foram (e são) produzidas no Brasil. Nessas obras, são nítidos o hibridismo cultural e a pluralidade. Em nossa análise sobre as músicas “Eu Gosto do Brasil” e “Quando eu Cheguei aqui”, percebemos e dialogamos sobre as relações sociais que são estabelecidas pelos imigrantes no processo de inserção na sociedade brasileira. As produções artísticas e intelectuais dos imigrantes haitianos estão vinculadas à realização do projeto migratório que estabeleceram para si mesmos.","PeriodicalId":333609,"journal":{"name":"Revista Presença Geográfica","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-08-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Presença Geográfica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36026/rpgeo.v6i1.4251","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Este artigo tem como objetivo dialogar sobre a criação artística e intelectual de imigrantes haitianos no Brasil. A partir das letras das músicas “Eu gosto do Brasil” e “Quando eu cheguei aqui”, dos cantores haitianos Alix Georges e  Guerby Cherry, bem como a partir do livro “(Re)construindo um sonho” escrito pelo imigrante haitiano Jac-SSone Alerte, analisamos a atuação do sujeito imigrante intelectual e artista sob a perspectiva do engajamento para a manutenção dos laços culturais que se estabelecem entre os imigrantes haitianos com sua terra natal. Para tanto, além da teoria da migração transnacional e reflexões sobre o conceito de intelectual proposto por Gramsci, recorremos aos teóricos pós-coloniais, tal como Bhabha (1998) no sentido de realizar uma análise sobre a subalternidade e representação do sujeito imigrante. Embora este artigo não seja o resultado final de uma pesquisa- e sim os primeiros achados de uma tese em construção- consideramos que esse campo que delimitamos para estudo é promissor e tem muito a contribuir para os estudos migratórios no Brasil, o que nos motiva a continuar o trabalho. Há muitas produções artísticas e intelectuais de imigrantes haitianos que foram (e são) produzidas no Brasil. Nessas obras, são nítidos o hibridismo cultural e a pluralidade. Em nossa análise sobre as músicas “Eu Gosto do Brasil” e “Quando eu Cheguei aqui”, percebemos e dialogamos sobre as relações sociais que são estabelecidas pelos imigrantes no processo de inserção na sociedade brasileira. As produções artísticas e intelectuais dos imigrantes haitianos estão vinculadas à realização do projeto migratório que estabeleceram para si mesmos.
海地人在巴西的移民轨迹、艺术项目和知识实践
本文旨在探讨海地移民在巴西的艺术和智力创作。从歌词的歌曲“我喜欢巴西”和“我来当歌手”,海地人乔治阿历克斯和Guerby樱桃,从书中“(重新)搭建一个梦想”的海地移民江淮-SSone警告,我们分析的性能来观察人的学者和艺术家移民的文化联系的人气维持与海地的移民和他们的故乡。因此,除了跨国移民理论和葛兰西对知识分子概念的反思外,我们还求助于巴巴(1998)等后殖民理论家,对移民主体的次等性和代表性进行分析。虽然这篇文章不是一项研究的最终结果,而是一篇正在构建的论文的第一个发现,但我们认为这一领域是有前途的,对巴西的移民研究有很大的贡献,这激励我们继续这项工作。有许多海地移民的艺术和智力作品是在巴西制作的。在这些作品中,文化的杂糅性和多元性是显而易见的。在我们对歌曲“Eu Gosto do Brasil”和“Quando Eu Cheguei aqui”的分析中,我们意识到并讨论了移民在融入巴西社会的过程中所建立的社会关系。海地移民的艺术和智力生产与他们为自己建立的移民项目的实现有关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信