Features of the Means and Devices of Denomination in French Language in Comparison with Korean Language

Kyong-Ra Kim, Ok Ri
{"title":"Features of the Means and Devices of Denomination in French Language in Comparison with Korean Language","authors":"Kyong-Ra Kim, Ok Ri","doi":"10.11648/j.allc.20170203.13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There are many cases in Korean-French translation when the equivalents are not available in French and even when there are, the mechanical translation is not possible because of the difference in their denomination of an object. This paper aims to analyse the features of the means and devices of denomination in French language in comparison with Korean language from the perspective of Korean-French translation. It studied and analysed the denominating means and devices in French language which employ direct denomination and denomination by pronouns, polysemous words, antecedents or auxiliary personal pronouns in comparison with the context and specific situations in Korean language.","PeriodicalId":241928,"journal":{"name":"The Arabic Language and Literature","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Arabic Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11648/j.allc.20170203.13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

There are many cases in Korean-French translation when the equivalents are not available in French and even when there are, the mechanical translation is not possible because of the difference in their denomination of an object. This paper aims to analyse the features of the means and devices of denomination in French language in comparison with Korean language from the perspective of Korean-French translation. It studied and analysed the denominating means and devices in French language which employ direct denomination and denomination by pronouns, polysemous words, antecedents or auxiliary personal pronouns in comparison with the context and specific situations in Korean language.
法语与韩国语命名方式与方法的比较
在韩法翻译中,有很多情况是,在法语中找不到对应词,即使有对应词,也因为名称不同而无法进行机械翻译。本文旨在从韩法翻译的角度,对比分析法语中命名的手段和手段的特点。对比韩国语的语境和具体情况,研究分析了法语中直接命名和代词、多义词、先行词或辅助人称代词的命名方式和方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信