Exogenous Lexic as a Component of Clothing Names

Alla Gutnikowa
{"title":"Exogenous Lexic as a Component of Clothing Names","authors":"Alla Gutnikowa","doi":"10.34079/2226-3055-2021-14-25-134-139","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The study is focused on peculiarities of formation in the spheres of German and Ukrainian clothes. The article comprises etymological analyses and also the analysis of dictionary definitions which allow to single out the ways of term-formation. The material of the research was Ukrainian and German explanatory and etymological dictionaries. The study of the concept and means of its linguistic representation is one of the important problems of modern linguistics. The paper considers the concept of CLOTHES in Ukrainian and German linguistic cultures to find out how these linguistic cultures relate to each other and to identify differences and similarities based on the studied concept. The lexical-semantic level is the most dynamic subsystem in the structure of language, because it is here that the changes taking place in the real world are directly reflected, due to the openness of the vocabulary of each language is always tuned to the emergence of innovation; there are real opportunities for constant replenishment, in particular, through borrowing. However, a comparative study of lexical items that denote clothing in German and Ukrainian has not yet been the subject of separate studies. The concept under analysis is a constituent of macroconcept PERSONS APPEARANCE and comprises some micro concepts the investigation of which provides a detailed analysis of words verbalising CLOTHES concept. The ways of replenishment of the lexical-semantic Micro-field “Clothes” in the languages compared are highlighted in the work. Elements of this lexical-semantic microfield are analysed from the point of view of the comparative aspect. The article tackles the semantics of borrowed nouns defining clothes in modern German and Ukrainian whose native speakers have a long-lasting historical and cultural experience of cross cultural communication. The article presents the analysis of this lexical layer to determine the borrowing prototype as well as the primary meaning. Special attention is paid to the combination of intra and extra linguistic features of the analyzed units functioning. This article reviews the relationship between native and foreign words of the semantic group “Clothes”, provides the grounds for the semantic transformations in this group, and gives comments to some vocabulary represented in the modern German and Ukrainian.","PeriodicalId":228347,"journal":{"name":"Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu Serìâ Fìlologìâ","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu Serìâ Fìlologìâ","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34079/2226-3055-2021-14-25-134-139","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The study is focused on peculiarities of formation in the spheres of German and Ukrainian clothes. The article comprises etymological analyses and also the analysis of dictionary definitions which allow to single out the ways of term-formation. The material of the research was Ukrainian and German explanatory and etymological dictionaries. The study of the concept and means of its linguistic representation is one of the important problems of modern linguistics. The paper considers the concept of CLOTHES in Ukrainian and German linguistic cultures to find out how these linguistic cultures relate to each other and to identify differences and similarities based on the studied concept. The lexical-semantic level is the most dynamic subsystem in the structure of language, because it is here that the changes taking place in the real world are directly reflected, due to the openness of the vocabulary of each language is always tuned to the emergence of innovation; there are real opportunities for constant replenishment, in particular, through borrowing. However, a comparative study of lexical items that denote clothing in German and Ukrainian has not yet been the subject of separate studies. The concept under analysis is a constituent of macroconcept PERSONS APPEARANCE and comprises some micro concepts the investigation of which provides a detailed analysis of words verbalising CLOTHES concept. The ways of replenishment of the lexical-semantic Micro-field “Clothes” in the languages compared are highlighted in the work. Elements of this lexical-semantic microfield are analysed from the point of view of the comparative aspect. The article tackles the semantics of borrowed nouns defining clothes in modern German and Ukrainian whose native speakers have a long-lasting historical and cultural experience of cross cultural communication. The article presents the analysis of this lexical layer to determine the borrowing prototype as well as the primary meaning. Special attention is paid to the combination of intra and extra linguistic features of the analyzed units functioning. This article reviews the relationship between native and foreign words of the semantic group “Clothes”, provides the grounds for the semantic transformations in this group, and gives comments to some vocabulary represented in the modern German and Ukrainian.
外源性词汇作为服装名称的组成部分
这项研究的重点是德国和乌克兰服装领域的形成特点。本文包括词源学分析和词典定义分析,以便挑选出术语的形成方式。研究的材料是乌克兰语和德语的解释和词源词典。语言表征的概念和方法研究是现代语言学的重要问题之一。本文研究了乌克兰和德国语言文化中的“衣服”概念,以找出这些语言文化之间的相互关系,并根据所研究的概念识别差异和相似之处。词汇-语义层面是语言结构中最具活力的子系统,因为在这里直接反映了现实世界中发生的变化,由于每种语言词汇的开放性总是伴随着创新的出现;确实存在不断补充资金的机会,特别是通过借款。然而,对德语和乌克兰语中表示服装的词汇项目的比较研究尚未成为单独研究的主题。所分析的概念是宏观概念“人的外表”的一个组成部分,并由一些微观概念组成,对这些微观概念的研究提供了对服装概念词汇的详细分析。本文重点研究了对比语言中词汇语义微场“衣”的补充方法。从比较的角度分析了这一词汇语义微场的构成要素。本文探讨了现代德语和乌克兰语中定义服装的借用名词的语义,这两种语言的母语使用者有着长期的跨文化交流的历史和文化经验。本文通过对这一词汇层的分析,确定借词的原型和主要意义。特别注意的是结合内部和外部的语言特征的分析单位的功能。本文回顾了“衣服”语义群的本源词和外来词之间的关系,为“衣服”语义群的语义转换提供了依据,并对现代德语和乌克兰语中所代表的一些词汇进行了评述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信