TranslationRecall: A web-based translation toolset

Jakarin Chanpapatpol, Thee Sritabtim, T. Theeramunkong, T. Supnithi, P. Boonkwan
{"title":"TranslationRecall: A web-based translation toolset","authors":"Jakarin Chanpapatpol, Thee Sritabtim, T. Theeramunkong, T. Supnithi, P. Boonkwan","doi":"10.1109/ICT-ISPC.2014.6923248","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Towards the formation of the ASEAN Economic Community, there is a need to develop translation of documents among languages in those AEC countries. While it is hard to create a machine translation engine that can perfectly translates a source language (Thai) to a target language (English), as a more manual method the Translation Memory-based method just provides a translation of an input text by listing the translations of sentences that are similar to that input text. In this work, we propose a method to combine the fully automatic machine translation approach and the Translation Memory-based approach. Our proposed computer-assisted translation system retrieves the translation pairs which are similar to the current input and then flexibly modifies some parts in the translations using a dictionary or translations in a corpus. The system we have constructed is comprised of various tools that each has its own specialty function including GIZA++, Lucene, and MongoDB in which each tool's functions in the system are provided. We also show the overall components, process, and the techniques we use in our system.","PeriodicalId":300460,"journal":{"name":"2014 Third ICT International Student Project Conference (ICT-ISPC)","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-03-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2014 Third ICT International Student Project Conference (ICT-ISPC)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICT-ISPC.2014.6923248","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Towards the formation of the ASEAN Economic Community, there is a need to develop translation of documents among languages in those AEC countries. While it is hard to create a machine translation engine that can perfectly translates a source language (Thai) to a target language (English), as a more manual method the Translation Memory-based method just provides a translation of an input text by listing the translations of sentences that are similar to that input text. In this work, we propose a method to combine the fully automatic machine translation approach and the Translation Memory-based approach. Our proposed computer-assisted translation system retrieves the translation pairs which are similar to the current input and then flexibly modifies some parts in the translations using a dictionary or translations in a corpus. The system we have constructed is comprised of various tools that each has its own specialty function including GIZA++, Lucene, and MongoDB in which each tool's functions in the system are provided. We also show the overall components, process, and the techniques we use in our system.
TranslationRecall:一个基于网络的翻译工具集
为了形成东盟经济共同体,有必要发展这些东盟国家的语言之间的文件翻译。虽然很难创建一个可以完美地将源语言(泰语)翻译成目标语言(英语)的机器翻译引擎,但作为一种更手动的方法,基于翻译记忆的方法只是通过列出与输入文本相似的句子的翻译来提供输入文本的翻译。在这项工作中,我们提出了一种将全自动机器翻译方法和基于翻译记忆的方法相结合的方法。我们提出了一种计算机辅助翻译系统,该系统检索与当前输入的译文相似的译文对,然后使用词典或语料库中的译文灵活地修改译文中的某些部分。我们构建的系统是由各种工具组成的,每个工具都有自己的专业功能,包括GIZA++, Lucene和MongoDB,其中提供了每个工具在系统中的功能。我们还展示了我们在系统中使用的整体组件、过程和技术。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信