{"title":"Jampski trimetar kao prijevodni stih","authors":"Miroslav Kravar","doi":"10.15291/radovifilo.1839","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Jampski trimetar ili senar, glavni metrički instrument dijaloga u grčkoj i rimskoj drami, igrao je - kako se čini vjerojatno - svojom kasnolatinskom “ritmičkom“ upotrebom veću ulogu u razvoju evropskoga stiha nego što se obično misli. To je shvaćanje nešto quod est demonstrandum, ali se ovdje iznosi tek uzgred. Naš je predmet jampski trimetar kao prijevodni stih, i to prije svega hrvatski, ali na pozadini njegova antičkoga prototipa i u usporedbi s nekim drugima suvremenim: njemačkim i, koliko je moguće, talijanskim i francuskim. Glavna je točka našega zanimanja pritome raspored akcenata ili ritmički “reljef“ retka s posebnim obzirom na naglašavanje jačina. Naš je trimetar široko proučio u svoje vrijeme N. Majnarić u prijevodima grčke i rimske drame K. Raca i njegovih prethodnika. U dvjema se filološko-metričkim raspravama našlo da Račev trimetar predstavlja hrvatsku normu, ali tu nedostaje lingvističko-metrička usporedba koja tvori važan dio naše analize. Već grčki kvantitativni jampski trimetar, po svojoj metričkoj strukturi dipodijski stih, dopušta - u ovisnosti о rasporedu iktusà - tri načina skanzije: u \"ravnomjernom\", \"neparno-izmjeničnom\" i parno-izmjeničnom\" ritmu. Sve su tri metode skandiranja zastupljene po školama u svijetu. No značajno je da i suvremeni akcenatski otisci jampskoga trimetra pokazuju trojak ritmički rejjef, i to u ovisnosti о relevantnim prozodijskim uvjetima dotičnoga jezika. Što se tiče hrvatskoga trimetra, on očituje uglavnom dvotaktnu strukturu i pretežno neparno-izmjeničan reljef, dok se drugi proučeni više ili manje podudaraju s njim ili razlikuju od njega, osim ako se mjesto toga ne upotrebljavaju drugi ritmički bliski domaći oblici. Kao posebno pitanje obrađuje se klauzula ili konačnica trimetra, koja je u hrvatskom stihu mnogo češće daktilska nego strogo jampska. Ovo je posljednje kao konstantu uveo B. Klaić u svojim novijim prijevodima nekoliko grčkih drama, i to očevidno prema njemačkom uzoru. Jedva je vjerojatno da će takva novost, suprotna prozodijskim tendencijama jezika, naći sljedbenika.","PeriodicalId":213861,"journal":{"name":"Radovi. Razdio filoloških znanosti","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Radovi. Razdio filoloških znanosti","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15291/radovifilo.1839","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Jampski trimetar ili senar, glavni metrički instrument dijaloga u grčkoj i rimskoj drami, igrao je - kako se čini vjerojatno - svojom kasnolatinskom “ritmičkom“ upotrebom veću ulogu u razvoju evropskoga stiha nego što se obično misli. To je shvaćanje nešto quod est demonstrandum, ali se ovdje iznosi tek uzgred. Naš je predmet jampski trimetar kao prijevodni stih, i to prije svega hrvatski, ali na pozadini njegova antičkoga prototipa i u usporedbi s nekim drugima suvremenim: njemačkim i, koliko je moguće, talijanskim i francuskim. Glavna je točka našega zanimanja pritome raspored akcenata ili ritmički “reljef“ retka s posebnim obzirom na naglašavanje jačina. Naš je trimetar široko proučio u svoje vrijeme N. Majnarić u prijevodima grčke i rimske drame K. Raca i njegovih prethodnika. U dvjema se filološko-metričkim raspravama našlo da Račev trimetar predstavlja hrvatsku normu, ali tu nedostaje lingvističko-metrička usporedba koja tvori važan dio naše analize. Već grčki kvantitativni jampski trimetar, po svojoj metričkoj strukturi dipodijski stih, dopušta - u ovisnosti о rasporedu iktusà - tri načina skanzije: u "ravnomjernom", "neparno-izmjeničnom" i parno-izmjeničnom" ritmu. Sve su tri metode skandiranja zastupljene po školama u svijetu. No značajno je da i suvremeni akcenatski otisci jampskoga trimetra pokazuju trojak ritmički rejjef, i to u ovisnosti о relevantnim prozodijskim uvjetima dotičnoga jezika. Što se tiče hrvatskoga trimetra, on očituje uglavnom dvotaktnu strukturu i pretežno neparno-izmjeničan reljef, dok se drugi proučeni više ili manje podudaraju s njim ili razlikuju od njega, osim ako se mjesto toga ne upotrebljavaju drugi ritmički bliski domaći oblici. Kao posebno pitanje obrađuje se klauzula ili konačnica trimetra, koja je u hrvatskom stihu mnogo češće daktilska nego strogo jampska. Ovo je posljednje kao konstantu uveo B. Klaić u svojim novijim prijevodima nekoliko grčkih drama, i to očevidno prema njemačkom uzoru. Jedva je vjerojatno da će takva novost, suprotna prozodijskim tendencijama jezika, naći sljedbenika.
iambic trimetar 或 senar 是希腊和罗马戏剧中对话的主要格律工具,正如人们通常认为的那样,它在欧洲诗歌的发展中所起的作用要比人们通常认为的晚期拉丁语 "节奏 "的作用更大。这是对具有示范性的事物的颂扬,或者说是在命令过程中进行的颂扬。我们的主题是作为引子的 "Jampian trimetar",首先是克罗地亚语,或者以其古代原型为背景,并与其他一些现代诗歌(德语,尽可能还有泰语和法语)进行排序。然而,我们感兴趣的重点是重音的分布或罕见的节奏 "浮雕",特别强调爪哇语的重音。当时,N. Majnarić 在 K. Raca 及其前辈对希腊和罗马戏剧的介绍中对我们的三声部进行了广泛研究。在两项语言计量学研究中发现,拉卡的三元组代表了克罗地亚的标准,或者说,构成我们分析的重要部分的语言计量安排在这里并不充分。拉茨的 "三元组"(trimetar)是一种量词,它的结构是二元的,它有三种模式:"ravnomjernom"、"neparno-izmjeničnom "和 "parno-izmjeničnom"。您可以通过这三种方法在您的电脑上进行设置。因此,我们必须对三维数据进行分析,以确定其相关性。在克罗地亚的三项任务中,有一项任务是加强国家结构和国家安全,其中一项任务是加强药物的使用和管理,另外一项任务是加强药物的使用和管理。在克罗地亚,"Posebanje "是一种严格意义上的 "三色 "服装。我们将继续支持 B. Klaić 的新译本。Klaić in his new translations of some Greek dramas, i to očevidno prema njemačkom uzoru.他的新译本是对一些希腊戏剧的新翻译。