Introducing a Student Self-Evaluation Grid for Translation Assignments

Mari Pakkala-Weckström
{"title":"Introducing a Student Self-Evaluation Grid for Translation Assignments","authors":"Mari Pakkala-Weckström","doi":"10.4018/978-1-5225-5225-3.CH012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter will report the results of a study introducing a student self-evaluation grid for translation assignments, based on previous work by Marc Orlando. The grid described here was developed with and for second-year students of English Translation at the University of Helsinki during the autumn terms of 2015 and 2016. This process and the results are described in the light of a pilot study conducted with the students. Based on student feedback, the grid seems to provide a structured framework for evaluating both one's translation process and the translation product, but there are also areas to be developed in this system.","PeriodicalId":173597,"journal":{"name":"Advances in Linguistics and Communication Studies","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Advances in Linguistics and Communication Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4018/978-1-5225-5225-3.CH012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This chapter will report the results of a study introducing a student self-evaluation grid for translation assignments, based on previous work by Marc Orlando. The grid described here was developed with and for second-year students of English Translation at the University of Helsinki during the autumn terms of 2015 and 2016. This process and the results are described in the light of a pilot study conducted with the students. Based on student feedback, the grid seems to provide a structured framework for evaluating both one's translation process and the translation product, but there are also areas to be developed in this system.
介绍翻译作业的学生自我评价网格
本章将报告一项研究的结果,该研究基于Marc Orlando先前的工作,介绍了翻译作业的学生自我评估网格。这里描述的网格是在2015年和2016年秋季学期与赫尔辛基大学英语翻译专业的二年级学生一起开发的。这个过程和结果是根据与学生一起进行的初步研究来描述的。根据学生的反馈,网格似乎为评估一个人的翻译过程和翻译产品提供了一个结构化的框架,但这个系统也有有待发展的领域。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信