ENGLISH BORROWINGS IN THE NEWSPAPER POLITICAL DISCOURSE OF RUSSIA: HOW THEY HELP TO TEACH LANGUAGE?

A. Ilyasova, Polina Ganzhelyuk
{"title":"ENGLISH BORROWINGS IN THE NEWSPAPER POLITICAL DISCOURSE OF RUSSIA: HOW THEY HELP TO TEACH LANGUAGE?","authors":"A. Ilyasova, Polina Ganzhelyuk","doi":"10.47696/adved.202220","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the modern world, newspaper discourse remains one of the priority sources of information, as well as an indicator of many processes taking place in society itself. This also includes linguistic processes, as it reflects the state of the language. The analysis of the newspaper discourse is one of the ways to identify how many borrowings from other languages of the world penetrate into a particular language, how quickly they adapt, in what form they are presented in it, how effective language protection programmes work and what difficulties may arise while teaching and/or studying a particular language. The language pair for our study has been Russian and English. It means that there were observed English borrowings in the Russian language. Newspaper political discourse has been chosen for the study, since politics is one of the spheres of society's life, which lexical composition is actively replenished with borrowings from the English language. A lot of terms, phenomena and processes are usually presented through the English vocabulary. The data for the study has been based on articles from two Russian newspapers – “Izvestia” and “Argumenty i Fakty”. In general, there were analysed 200 articles and titles for them (100 articles for each newspaper). In the course of the study, all the found examples containing borrowings from the English language have been analysed and divided into groups. According to the obtained results, it can be concluded that the use of English-language borrowings in the Russian newspaper political discourse is based on a number of objective reasons.","PeriodicalId":127423,"journal":{"name":"Proceedings of ADVED 2022- 8th International Conference on Advances in Education","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of ADVED 2022- 8th International Conference on Advances in Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47696/adved.202220","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the modern world, newspaper discourse remains one of the priority sources of information, as well as an indicator of many processes taking place in society itself. This also includes linguistic processes, as it reflects the state of the language. The analysis of the newspaper discourse is one of the ways to identify how many borrowings from other languages of the world penetrate into a particular language, how quickly they adapt, in what form they are presented in it, how effective language protection programmes work and what difficulties may arise while teaching and/or studying a particular language. The language pair for our study has been Russian and English. It means that there were observed English borrowings in the Russian language. Newspaper political discourse has been chosen for the study, since politics is one of the spheres of society's life, which lexical composition is actively replenished with borrowings from the English language. A lot of terms, phenomena and processes are usually presented through the English vocabulary. The data for the study has been based on articles from two Russian newspapers – “Izvestia” and “Argumenty i Fakty”. In general, there were analysed 200 articles and titles for them (100 articles for each newspaper). In the course of the study, all the found examples containing borrowings from the English language have been analysed and divided into groups. According to the obtained results, it can be concluded that the use of English-language borrowings in the Russian newspaper political discourse is based on a number of objective reasons.
俄罗斯报纸政治话语中的英语借用:如何帮助语言教学?
在现代世界,报纸话语仍然是信息的首要来源之一,也是社会本身发生的许多进程的一个指标。这也包括语言过程,因为它反映了语言的状态。对报纸话语的分析是一种方法,可以确定有多少从世界上其他语言借来的东西渗透到一种特定的语言中,它们适应的速度有多快,它们以什么形式呈现在这种语言中,语言保护计划的效果如何,以及在教学和/或学习一种特定语言时可能出现什么困难。我们学习的语言对是俄语和英语。这意味着俄语中有明显的英语借用。之所以选择报纸政治话语作为研究对象,是因为政治是社会生活的一个领域,它的词汇构成积极地补充了英语语言的借用。许多术语、现象和过程通常都是通过英语词汇来表达的。这项研究的数据基于两份俄罗斯报纸——《消息报》和《论据与谎言》的文章。总的来说,他们分析了200篇文章和标题(每家报纸100篇文章)。在研究过程中,所有发现的包含英语借用的例子都进行了分析和分组。根据所获得的结果,可以得出结论,俄语报纸政治话语中英语借词的使用是基于一些客观原因的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信