The Italian immigrants and the American Dream in Pascal D’Angelo’s “Son of Italy”

Matteo Cacco
{"title":"The Italian immigrants and the American Dream in Pascal D’Angelo’s “Son of Italy”","authors":"Matteo Cacco","doi":"10.19044/llc.v9no1a10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"After the Italian Unification in 1861, farmers, masons, artisans – mostly from southern Italy – decided to leave their villages and their families to emigrate to America. At the time, America was a country that was the subject of travelers’ legends that recounted how people there could achieve economic stability and settle the foundations to support their families. Pascal D’Angelo and his father were migrants from Abruzzi who decided to pursue the American dream: his autobiography, “Son of Italy,” tells of the magic of Abruzzi and the dream, which then became a nightmare, that he found himself living once he arrived in America. According to his autobiography, daily life in America was a nightmare based on survival and strenuous work on the construction sites where Italian immigrants earned little more than a dollar an hour. On those construction sites, Pascal D’Angelo discovered that his talents were not building houses, working with concrete and shovel, but in poetry and writing. However, before being able to show these qualities, he recounted in his autobiography the illusion of the American dream and the misery that Italians in America, known at the time by the derogatory names such as wop and dago, were forced to endure. Pascal D’Angelo, after quitting his job on the construction sites, had to accept many rejections from editors before being allowed to publish his poems and, in this article, it will be investigated how he managed to fulfill his dream and how he experienced the Italian migration in the U.S.A. The methodology of this text is based on comparative literature within the field of Italian American critical studies: Pascal D’Angelo’s autobiography is analyzed in relation to the studies of Durante, Fontanella and Luconi. Moreover, Pascal D’Angelo’s autobiography is compared with the novels’ content of John Fante and Pietro Di Donato, who were two writers still representing the pillars of Italian American literature. The objective of this study is to focus on Pascal D’Angelo peculiar immigrant experience because the literary criticism on him is scarce, despite the fact that he is a unique example of a “colonial writer” and deserves to be studied for his innovative content: it is shown how, through his writing, he was able to become the voice of the Italian immigrants by narrating his daily life without filters and letting the reader experience the tragedy of the daily work of Italian immigrants in America.","PeriodicalId":243248,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics, Literature and Culture","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Linguistics, Literature and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19044/llc.v9no1a10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

After the Italian Unification in 1861, farmers, masons, artisans – mostly from southern Italy – decided to leave their villages and their families to emigrate to America. At the time, America was a country that was the subject of travelers’ legends that recounted how people there could achieve economic stability and settle the foundations to support their families. Pascal D’Angelo and his father were migrants from Abruzzi who decided to pursue the American dream: his autobiography, “Son of Italy,” tells of the magic of Abruzzi and the dream, which then became a nightmare, that he found himself living once he arrived in America. According to his autobiography, daily life in America was a nightmare based on survival and strenuous work on the construction sites where Italian immigrants earned little more than a dollar an hour. On those construction sites, Pascal D’Angelo discovered that his talents were not building houses, working with concrete and shovel, but in poetry and writing. However, before being able to show these qualities, he recounted in his autobiography the illusion of the American dream and the misery that Italians in America, known at the time by the derogatory names such as wop and dago, were forced to endure. Pascal D’Angelo, after quitting his job on the construction sites, had to accept many rejections from editors before being allowed to publish his poems and, in this article, it will be investigated how he managed to fulfill his dream and how he experienced the Italian migration in the U.S.A. The methodology of this text is based on comparative literature within the field of Italian American critical studies: Pascal D’Angelo’s autobiography is analyzed in relation to the studies of Durante, Fontanella and Luconi. Moreover, Pascal D’Angelo’s autobiography is compared with the novels’ content of John Fante and Pietro Di Donato, who were two writers still representing the pillars of Italian American literature. The objective of this study is to focus on Pascal D’Angelo peculiar immigrant experience because the literary criticism on him is scarce, despite the fact that he is a unique example of a “colonial writer” and deserves to be studied for his innovative content: it is shown how, through his writing, he was able to become the voice of the Italian immigrants by narrating his daily life without filters and letting the reader experience the tragedy of the daily work of Italian immigrants in America.
帕斯卡·德安吉洛《意大利之子》中的意大利移民与美国梦
1861年意大利统一后,农民、泥瓦匠和工匠——大多来自意大利南部——决定离开他们的村庄和家庭移民到美国。当时,美国是一个旅行者传说的主题,讲述了那里的人们如何实现经济稳定,并奠定了养家糊口的基础。帕斯卡尔·德安吉洛和他的父亲是来自阿布鲁奇的移民,他们决定追求美国梦:他的自传《意大利之子》讲述了阿布鲁奇的魔力,以及他一到美国就发现自己生活在的梦想,后来这个梦想变成了噩梦。根据他的自传,在美国的日常生活是一场噩梦,意大利移民在建筑工地艰苦地工作,每小时挣一美元多一点。在这些建筑工地上,帕斯卡·德安吉洛发现他的才能不在于盖房子,不在于用混凝土和铲子干活,而在于诗歌和写作。然而,在他能够表现出这些品质之前,他在自传中讲述了美国梦的幻觉,以及在美国的意大利人(当时以贬义的名字如乌普和达戈而闻名)被迫忍受的苦难。Pascal D’angelo在辞去建筑工地的工作后,不得不接受许多编辑的拒绝,才被允许发表他的诗歌,在这篇文章中,他将调查他是如何实现他的梦想的,以及他是如何经历意大利移民到美国的。本文的方法是基于意大利美国批判研究领域的比较文学:本文将帕斯卡·德安吉洛的自传与杜兰特、丰塔内拉和卢可尼的研究联系起来进行分析。并将帕斯卡·德安吉洛的自传与约翰·凡特和彼得罗·迪·多纳托的小说内容进行了比较,这两位作家至今仍是意大利裔美国文学的代表人物。本研究的目的是专注于帕斯卡德安杰洛特有的移民经验因为对他的文学批评是稀缺的,尽管他是一个独特的“殖民作家”的例子,值得研究创新的内容:它表明,通过他的作品,他能够成为意大利移民的声音叙述他的日常生活没有过滤器,让读者体验的悲剧在美国的意大利移民的日常工作。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信