About national-cultural performance of russian philological disciplines

V. Annushkin, Аннушкин Владимир Иванович
{"title":"About national-cultural performance of russian philological disciplines","authors":"V. Annushkin, Аннушкин Владимир Иванович","doi":"10.22363/2313-2264-2018-16-1-27-49","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article analyzes the national-cultural specificity and terminology of Russian philological disciplines as a kind of scientific doctrine in different fields of knowledge, which was formed on the basis of classical theoretical guidelines and modern studies of Russian philological scientists. Russian philology goes back to ancient theories of language and speech, but the development of specific disciplines (grammar, rhetoric, logic, poetics) took on a peculiar cultural appearance in the creativity of specific authors and this appearance was significantly different from Western guidelines. The attitude to the authoritative Western leadership could be threefold: copying and comprehension, translation and processing and own additions, independent creativity in the creation of own terminology and new theories of language.Four basic terms are considered, corresponding to the four scientific theories, which are most relevant to the language practice and communication of modern society. This - actually philology, “slovesnost” (literature), rhetoric, the culture of speech. It was in the Russian scientific tradition that an understanding of general philology as a science studying the rules and laws of creation, transmission, storage, reproduction and functioning of verbal products was formed. Philology links the development of the culture of mankind both with the technology of creating speech, and with the improvement of the semantic content of the text.Russian scientific culture belongs to the creation of the term “slovesnost” (“literature”), originally understood as a gift of speech, verbal ability, but formed into a fundamental theory that studies the totality of all verbal products of the national speech culture. “Slovesnost” was also understood as the science of word in the broadest sense, and as verbal creativity, the art of speech.The article summarizes information about the national specifics of Russian rhetoric, which, of course, goes back to ancient theories, but it took shape in an original scientific concept that presupposes the following meanings: rhetoric - 1) the fundamental science of laws and rules for constructing thought and speech; 2) the doctrine of expedient and effective, convincing and appropriate speech; 3) the art of speech (eloquence), based on talent, the development of speech abilities of a person’s linguistic personality.In the Russian philological science of the twentieth century such an original direction took shape, as the culture of speech, originally understood as the teaching of the literary norm. The modern language situation requires a broader interpretation as the term culture (preservation and creative innovation in speech activity), and the term speech, which requires both a culture of thought, and the culture of the word, and the culture of the sentence, the phrase, the text as a whole, and the pronunciation culture. The author of the article confirms the uniqueness of the Russian national scientific tradition and this is the best evidence of the national contribution to the development of world scientific thought. Prospects for the study are a comparison of the existing Russian national concept of philology with foreign traditions and the current state of scientific thought both in the West and in the East, whereone develops his own vision and interpretation of the issues examined.","PeriodicalId":140424,"journal":{"name":"RUDN Journal of Russian and Foreign Languages Research and Teaching","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RUDN Journal of Russian and Foreign Languages Research and Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2313-2264-2018-16-1-27-49","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

The article analyzes the national-cultural specificity and terminology of Russian philological disciplines as a kind of scientific doctrine in different fields of knowledge, which was formed on the basis of classical theoretical guidelines and modern studies of Russian philological scientists. Russian philology goes back to ancient theories of language and speech, but the development of specific disciplines (grammar, rhetoric, logic, poetics) took on a peculiar cultural appearance in the creativity of specific authors and this appearance was significantly different from Western guidelines. The attitude to the authoritative Western leadership could be threefold: copying and comprehension, translation and processing and own additions, independent creativity in the creation of own terminology and new theories of language.Four basic terms are considered, corresponding to the four scientific theories, which are most relevant to the language practice and communication of modern society. This - actually philology, “slovesnost” (literature), rhetoric, the culture of speech. It was in the Russian scientific tradition that an understanding of general philology as a science studying the rules and laws of creation, transmission, storage, reproduction and functioning of verbal products was formed. Philology links the development of the culture of mankind both with the technology of creating speech, and with the improvement of the semantic content of the text.Russian scientific culture belongs to the creation of the term “slovesnost” (“literature”), originally understood as a gift of speech, verbal ability, but formed into a fundamental theory that studies the totality of all verbal products of the national speech culture. “Slovesnost” was also understood as the science of word in the broadest sense, and as verbal creativity, the art of speech.The article summarizes information about the national specifics of Russian rhetoric, which, of course, goes back to ancient theories, but it took shape in an original scientific concept that presupposes the following meanings: rhetoric - 1) the fundamental science of laws and rules for constructing thought and speech; 2) the doctrine of expedient and effective, convincing and appropriate speech; 3) the art of speech (eloquence), based on talent, the development of speech abilities of a person’s linguistic personality.In the Russian philological science of the twentieth century such an original direction took shape, as the culture of speech, originally understood as the teaching of the literary norm. The modern language situation requires a broader interpretation as the term culture (preservation and creative innovation in speech activity), and the term speech, which requires both a culture of thought, and the culture of the word, and the culture of the sentence, the phrase, the text as a whole, and the pronunciation culture. The author of the article confirms the uniqueness of the Russian national scientific tradition and this is the best evidence of the national contribution to the development of world scientific thought. Prospects for the study are a comparison of the existing Russian national concept of philology with foreign traditions and the current state of scientific thought both in the West and in the East, whereone develops his own vision and interpretation of the issues examined.
论俄罗斯语文学科的民族文化表现
文章分析了俄罗斯文献学学科作为一种不同知识领域的科学学说所具有的民族文化特殊性和术语性,它是在俄罗斯文献学科学家的经典理论指导和现代研究的基础上形成的。俄罗斯文献学可以追溯到古代的语言和言语理论,但具体学科(语法、修辞学、逻辑学、诗学)的发展在特定作者的创造力中呈现出独特的文化面貌,这种面貌与西方的指导方针明显不同。对西方权威领导的态度可以有三种:复制和理解、翻译和加工和自己的补充、独立创造自己的术语和新的语言理论。本文考虑了与现代社会的语言实践和交际最相关的四个基本术语,它们与四种科学理论相对应。这实际上是文献学,“slovesnost”(文学),修辞,语言文化。在俄罗斯的科学传统中,对一般文字学的理解是一门研究语言产品的创造、传播、储存、复制和功能的规则和规律的科学。文献学把人类文化的发展与创造言语的技术和文本语义内容的提高联系起来。俄罗斯科学文化属于“slovesnost”(“文学”)一词的创造,最初被理解为语言的天赋,语言能力,但形成了研究民族语言文化的所有语言产品的总体的基本理论。“Slovesnost”也被理解为最广泛意义上的语言科学,以及语言创造力,语言艺术。文章总结了俄罗斯修辞学的民族特色,它当然可以追溯到古代理论,但它形成于一个原始的科学概念,它预设了以下含义:修辞学- 1)构建思想和言语的规律和规则的基础科学;2)权宜之计和有效的学说,有说服力和适当的演讲;3)言语艺术(口才),以天赋为基础,发展一个人语言个性的言语能力。在二十世纪的俄国语言科学中,这样一个原始的方向形成了,作为语言文化,最初被理解为文学规范的教学。现代语言情境需要更广泛的解释,如术语文化(言语活动中的保存和创造性创新)和术语言语文化,这既需要思想文化,也需要词汇文化,也需要句子、短语、文本整体文化和发音文化。这篇文章的作者肯定了俄罗斯民族科学传统的独特性,这是民族对世界科学思想发展作出贡献的最好证据。研究的前景是将现有的俄罗斯民族文献学概念与外国传统和西方和东方的科学思想现状进行比较,其中一个人对所研究的问题形成自己的看法和解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信