Language Representation of Archetypic Concepts in the Light of Intercultural Communication

{"title":"Language Representation of Archetypic Concepts in the Light of\nIntercultural Communication","authors":"","doi":"10.51405/18.1.16","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article analyzes linguocultural units from the standpoint of cognitive linguistic.\nThe concept is defined as a set of verbalized and non-verbalized images of objects and\nsituations that form the conceptual sphere of a person; it recognizes the national, social, group and individual specificity of the content and structure of concepts.\nIn order to describe the value semantics of the concept as a fragment of the\nlanguage picture of the world of native speakers (Russian, Ukrainian, Arabic) and\nrepresentatives of the relevant culture, such linguistic means of expression are analyzed: nominees, attributes, derivatives, phraseological units (including paroimyas), aphorisms.\nThe authors also consider it necessary to compare phraseological representations of\nconcepts in different linralguocultu spaces. As a result of a comparative analysis of the replication of the universal archetype concept \"HEART\" (in Russian, Arabic and Ukrainian linguistic cultures) using descriptive (semantic-cognitive analysis) and contrastive (polling of speakers of different languages), conclusions are drawn about the similarity of language representation and semantic interpretation of the studied concept not only in closely related but also in radically different languages and linguocultures, which thereby confirms the universality of this concept. The authors made a proposal to supplement the existing scientific classification of concepts with another type – intercultural (archetypical) concept, which correlate with the archetypical phenomena of national cultures and mentalities and is distinguished in a comparative analysis of the conceptual interpretation field in different languages.\nKeywords: concept, intercultural communication, heart, language representations,\nlinguocultures.","PeriodicalId":264644,"journal":{"name":"Journal of the Faculties of Arts","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the Faculties of Arts","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51405/18.1.16","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article analyzes linguocultural units from the standpoint of cognitive linguistic. The concept is defined as a set of verbalized and non-verbalized images of objects and situations that form the conceptual sphere of a person; it recognizes the national, social, group and individual specificity of the content and structure of concepts. In order to describe the value semantics of the concept as a fragment of the language picture of the world of native speakers (Russian, Ukrainian, Arabic) and representatives of the relevant culture, such linguistic means of expression are analyzed: nominees, attributes, derivatives, phraseological units (including paroimyas), aphorisms. The authors also consider it necessary to compare phraseological representations of concepts in different linralguocultu spaces. As a result of a comparative analysis of the replication of the universal archetype concept "HEART" (in Russian, Arabic and Ukrainian linguistic cultures) using descriptive (semantic-cognitive analysis) and contrastive (polling of speakers of different languages), conclusions are drawn about the similarity of language representation and semantic interpretation of the studied concept not only in closely related but also in radically different languages and linguocultures, which thereby confirms the universality of this concept. The authors made a proposal to supplement the existing scientific classification of concepts with another type – intercultural (archetypical) concept, which correlate with the archetypical phenomena of national cultures and mentalities and is distinguished in a comparative analysis of the conceptual interpretation field in different languages. Keywords: concept, intercultural communication, heart, language representations, linguocultures.
跨文化交际视角下原型概念的语言表征
本文从认知语言学的角度分析了语言文化单位。这个概念被定义为一组语言化和非语言化的物体和情景图像,它们构成了一个人的概念领域;它承认概念的内容和结构具有国家、社会、群体和个人的特殊性。为了将概念的价值语义描述为母语人士(俄语、乌克兰语、阿拉伯语)和相关文化代表的世界语言图像的片段,分析了这些语言表达手段:命名物、属性、衍生词、短语单位(包括parimyas)、格言。作者还认为有必要比较不同语言文化空间中概念的短语表示。通过对普遍原型概念“HEART”(在俄罗斯、阿拉伯和乌克兰语言文化中)的复制进行描述性(语义-认知分析)和对比性(对不同语言的说话者进行调查)的比较分析,得出的结论是,不仅在密切相关的语言和语言文化中,而且在完全不同的语言和语言文化中,所研究概念的语言表征和语义解释的相似性。从而证实了这一概念的普遍性。作者建议用另一种类型的跨文化(原型)概念来补充现有的科学概念分类,这种概念与民族文化和心理的原型现象有关,并在不同语言的概念解释领域的比较分析中得到区分。关键词:概念,跨文化交际,心,语言表征,语言文化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信