{"title":"Ikara wɨranu.","authors":"Altaci Rubim","doi":"10.26512/DASQUESTOES.V10I1.32551","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Quando o povo Kokama ouve o canto de um passaro ele fica alegre ou triste. Seu dia fica alegre quando ouve o canto do periquito, do sanhacu, do papagaio, do martin pescador, do bem-ti-vi, da nambu, da arara, do mutum, do pato entre outros. Mas, seu dia fica triste quando ouve a coruja, o anum, o bem-ti-vi bravo entre outros (essas aves proximas da casa e sinal de agouro). Aqui apresentamos os cantos das aves que deixam os Kokama alegres.","PeriodicalId":302107,"journal":{"name":"Das Questões","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Das Questões","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26512/DASQUESTOES.V10I1.32551","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Quando o povo Kokama ouve o canto de um passaro ele fica alegre ou triste. Seu dia fica alegre quando ouve o canto do periquito, do sanhacu, do papagaio, do martin pescador, do bem-ti-vi, da nambu, da arara, do mutum, do pato entre outros. Mas, seu dia fica triste quando ouve a coruja, o anum, o bem-ti-vi bravo entre outros (essas aves proximas da casa e sinal de agouro). Aqui apresentamos os cantos das aves que deixam os Kokama alegres.