Die Sprache der Sprachförderung – Ist das sprachliche Handeln an die Förderbedarfe von DaZ-Kindern angepasst?

Anja Müller, S. Geyer, Katinka Smits
{"title":"Die Sprache der Sprachförderung – Ist das sprachliche Handeln an die Förderbedarfe von DaZ-Kindern angepasst?","authors":"Anja Müller, S. Geyer, Katinka Smits","doi":"10.3224/DISKURS.V11I1.22250","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Zusammenfassung Der Beitrag thematisiert die Frage, ob padagogische Fachkrafte, die im Rahmen von Sprachfordermasnahmen die sprachlichen Fahigkeiten von Kindern mit Deutsch als Zweitsprache (DaZ) fordern, ihre Sprache an den Forderbedarf der Kinder anpassen. Hierfur wurden zehn Fachkrafte wahrend der Forderung videografiert und von 22 DaZ-Kindern wurde der Sprachstand erfasst. Da fur alle Kinder ein Forderbedarf im Verstehen von W-Fragen dokumentiert wurde, konzentriert sich die Auswertung allein auf diesen Bereich. Die Sprache der Fachkraft wurde dabei analysiert nach: a) sprachlicher Flexibilitat, d.h. welche Typen von W-Fragen werden produziert; b) Haufigkeit der Zielstruktur, d.h. wie viele W-Fragen werden von der Fachkraft produziert. Die Ergebnisse zeigen, dass die Sprache der Fachkrafte als nur bedingt adaptiv eingeschatzt werden kann. Schlagworter: Sprachforderung, sprachliches Handeln, Sprachforderkompetenz, W-Fragen, Kinder mit Deutsch als Zweitsprache ----- The language of language training: Do kindergarten teachers adapt their language to children’s needs? Abstract This contribution addresses the question whether kindergarten teachers administering language training programs to L2-German children adapt their language to the specific needs of the children. For this purpose, ten kindergarten teachers were videotaped during training and 22 L2-German children were assessed with regard to their linguistic proficiency level. Since all children were diagnosed with deficits in the comprehension of wh-questions, the analysis is restricted to this area. The language of the teachers was analysed with regard to: a) linguistic flexibility, i.e. which types of wh-questions are produced; b) frequency of the target structure, i.e. how many wh-questions are produced. The results show that the teachers' language can only partly be considered adaptive. Keywords: Language training, linguistic adaptivity, language training competence, wh-questions, L2- German children ----- Bibliographie: Muller, Anja/Geyer, Sabrina/Smits, Katinka: Die Sprache der Sprachforderung – Ist das sprachliche Handeln an die Forderbedarfe von DaZ-Kindern angepasst?, Diskurs Kindheits- und Jugendforschung, 1-2016, S. 81-98. https://doi.org/10.3224/diskurs.v11i1.22250","PeriodicalId":155491,"journal":{"name":"Journal of Childhood and Adolescence Research","volume":"7 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Childhood and Adolescence Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3224/DISKURS.V11I1.22250","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Zusammenfassung Der Beitrag thematisiert die Frage, ob padagogische Fachkrafte, die im Rahmen von Sprachfordermasnahmen die sprachlichen Fahigkeiten von Kindern mit Deutsch als Zweitsprache (DaZ) fordern, ihre Sprache an den Forderbedarf der Kinder anpassen. Hierfur wurden zehn Fachkrafte wahrend der Forderung videografiert und von 22 DaZ-Kindern wurde der Sprachstand erfasst. Da fur alle Kinder ein Forderbedarf im Verstehen von W-Fragen dokumentiert wurde, konzentriert sich die Auswertung allein auf diesen Bereich. Die Sprache der Fachkraft wurde dabei analysiert nach: a) sprachlicher Flexibilitat, d.h. welche Typen von W-Fragen werden produziert; b) Haufigkeit der Zielstruktur, d.h. wie viele W-Fragen werden von der Fachkraft produziert. Die Ergebnisse zeigen, dass die Sprache der Fachkrafte als nur bedingt adaptiv eingeschatzt werden kann. Schlagworter: Sprachforderung, sprachliches Handeln, Sprachforderkompetenz, W-Fragen, Kinder mit Deutsch als Zweitsprache ----- The language of language training: Do kindergarten teachers adapt their language to children’s needs? Abstract This contribution addresses the question whether kindergarten teachers administering language training programs to L2-German children adapt their language to the specific needs of the children. For this purpose, ten kindergarten teachers were videotaped during training and 22 L2-German children were assessed with regard to their linguistic proficiency level. Since all children were diagnosed with deficits in the comprehension of wh-questions, the analysis is restricted to this area. The language of the teachers was analysed with regard to: a) linguistic flexibility, i.e. which types of wh-questions are produced; b) frequency of the target structure, i.e. how many wh-questions are produced. The results show that the teachers' language can only partly be considered adaptive. Keywords: Language training, linguistic adaptivity, language training competence, wh-questions, L2- German children ----- Bibliographie: Muller, Anja/Geyer, Sabrina/Smits, Katinka: Die Sprache der Sprachforderung – Ist das sprachliche Handeln an die Forderbedarfe von DaZ-Kindern angepasst?, Diskurs Kindheits- und Jugendforschung, 1-2016, S. 81-98. https://doi.org/10.3224/diskurs.v11i1.22250
推广语言可根据需求变化的能源需求变化?
总结本文讨论了如果孩子们要求用德语为第二语言(DaZ)的语言能力,是否会加强对该语言的需求。在要求的同时,有22个达斯的孩子记录下了10个数字。因为对所有儿童来说记录了了解w问题的一项需求,结果光是分析就重点在这一领域。专家的语言是从每一个人的语言中选用了多种语言,也就是什么形式的规则产生的;基础结构即专家产生多少个问题。研究结果显示,自适应的语言是不可替代的。关键词:语言要求、行动、德语能力、问题、德语儿童作为第二语言…个性统一进程。这里的情况很简单幼儿园接受的训练是视频训练22个中学孩子可以满足他们的申请既然所有儿童在纽约市的保护计划中显示他们使用微积分,法律分析限制了这里。曼哈顿队的误解:a:语言上的差别,那是干什么的。b)和structure联系,这是多么精细!你们会统一的。键盘单词:统一训练,语言适应,统一训练,wh question, L2个德赛关注童年和青少年研究,1https://doi.org/10.3224/diskurs.v11i1.22250
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信