{"title":"Short message communications: users, topics, and in-language processing","authors":"R. Munro, Christopher D. Manning","doi":"10.1145/2160601.2160607","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper investigates three dimensions of cross-domain analysis for humanitarian information processing: citizen reporting vs organizational reporting; Twitter vs SMS; and English vs non-English communications. Short messages sent during the response to the recent earthquake in Haiti and floods in Pakistan are analyzed. It is clear that SMS and Twitter were used very differently at the time, by different groups of people. SMS was primarily used by individuals on the ground while Twitter was primarily used by the international community. Turning to semi-automated strategies that employ natural language processing, it is found that English-optimal strategies do not carry over to Urdu or Kreyol, especially with regards to subword variation. Looking at machine-learning models that attempt to combine both Twitter and SMS, it is found that the cross-domain prediction accuracy is very poor, but some loss in accuracy can be overcome by learning prior distributions over the sources. It is concluded that there is only limited utility in treating SMS and Twitter as equivalent information sources -- perhaps much less than the relatively large number of recent Twitter-focused papers would indicate.","PeriodicalId":153059,"journal":{"name":"ACM DEV '12","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"30","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ACM DEV '12","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/2160601.2160607","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 30
Abstract
This paper investigates three dimensions of cross-domain analysis for humanitarian information processing: citizen reporting vs organizational reporting; Twitter vs SMS; and English vs non-English communications. Short messages sent during the response to the recent earthquake in Haiti and floods in Pakistan are analyzed. It is clear that SMS and Twitter were used very differently at the time, by different groups of people. SMS was primarily used by individuals on the ground while Twitter was primarily used by the international community. Turning to semi-automated strategies that employ natural language processing, it is found that English-optimal strategies do not carry over to Urdu or Kreyol, especially with regards to subword variation. Looking at machine-learning models that attempt to combine both Twitter and SMS, it is found that the cross-domain prediction accuracy is very poor, but some loss in accuracy can be overcome by learning prior distributions over the sources. It is concluded that there is only limited utility in treating SMS and Twitter as equivalent information sources -- perhaps much less than the relatively large number of recent Twitter-focused papers would indicate.
本文探讨了人道主义信息处理跨领域分析的三个维度:公民报告与组织报告;Twitter vs SMS;以及英语与非英语交流。对最近海地地震和巴基斯坦洪灾期间发送的短信进行了分析。很明显,短信和推特在当时的使用方式非常不同,用户群体也不同。SMS主要由地面上的个人使用,而Twitter主要由国际社会使用。转向采用自然语言处理的半自动策略,我们发现英语最优策略并不适用于乌尔都语或克雷约尔语,特别是在子词变化方面。查看尝试结合Twitter和SMS的机器学习模型,发现跨域预测精度非常差,但可以通过学习源上的先验分布来克服准确性的一些损失。结论是,将短信和Twitter视为同等信息来源的效用有限——可能比最近大量关注Twitter的论文所表明的要少得多。