UJI COBA PEMANFAATAN KAMUS BAHASA JEPANG PARIWISATA GUNA MENINGKATKAN PEMAHAMAN KOSAKATA BAGI PRAMUWISATA DI BALI

Ni Wayan Meidariani, Ni Luh Gede Meilantari
{"title":"UJI COBA PEMANFAATAN KAMUS BAHASA JEPANG PARIWISATA GUNA MENINGKATKAN PEMAHAMAN KOSAKATA BAGI PRAMUWISATA DI BALI","authors":"Ni Wayan Meidariani, Ni Luh Gede Meilantari","doi":"10.30996/PARAFRASE.V18I01.1385","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract. The there is a big need of labours in tourism, trour beaurues, and hotel sectors in Bali, particularly those who are able to speak Japanese due to the fact that many Japanese tourits are interested in visiting Bali. However, the most of current tourist guides who speak Japanese acquire their Japanese from non formal education, such as from reading books or listening materials they gain by themselves. This, in turn, effect on their performance which cannot be done maximally in their service to the Japanese toruists, particularly due to their lack of vocabulary building. This condition has stimulated for a research to be conducted which produces an outcome ina form of dictionary. The entry of the Japanese words were collected through direct observation in field when there were conversations between Japanese tourits and their guieds or tour leaders or information staff. This reseach is a continuation whose goal is to evaluate its acceptance and the evaluation is conducted by experts and people work on tourism sector. The research applied descriptive qualitative method. The reseach resulted in a development product of a Japanese dictionary draft. This draft was evaluated by people majoring the Japanese language and users of the dictionary,that is people running tourism sector. Questionairs were handed out to the toruist guides in Bali to collect their feedback on the dictionary and its role in increasing their vocabulary on tourism. The result shows that the dictionary is useful to enrich their vocabulary building. It can be read from the positive responses since 30% of the words in the dictionary cannot be understood their use in context. This means that the dictionary increases their knowledge of Japanee words of tourism. \nKey words: dictionary, vocabulary, tourism practionist, Japanese language","PeriodicalId":339872,"journal":{"name":"PARAFRASE : Jurnal Kajian Kebahasaan & Kesastraan","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PARAFRASE : Jurnal Kajian Kebahasaan & Kesastraan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30996/PARAFRASE.V18I01.1385","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Abstract. The there is a big need of labours in tourism, trour beaurues, and hotel sectors in Bali, particularly those who are able to speak Japanese due to the fact that many Japanese tourits are interested in visiting Bali. However, the most of current tourist guides who speak Japanese acquire their Japanese from non formal education, such as from reading books or listening materials they gain by themselves. This, in turn, effect on their performance which cannot be done maximally in their service to the Japanese toruists, particularly due to their lack of vocabulary building. This condition has stimulated for a research to be conducted which produces an outcome ina form of dictionary. The entry of the Japanese words were collected through direct observation in field when there were conversations between Japanese tourits and their guieds or tour leaders or information staff. This reseach is a continuation whose goal is to evaluate its acceptance and the evaluation is conducted by experts and people work on tourism sector. The research applied descriptive qualitative method. The reseach resulted in a development product of a Japanese dictionary draft. This draft was evaluated by people majoring the Japanese language and users of the dictionary,that is people running tourism sector. Questionairs were handed out to the toruist guides in Bali to collect their feedback on the dictionary and its role in increasing their vocabulary on tourism. The result shows that the dictionary is useful to enrich their vocabulary building. It can be read from the positive responses since 30% of the words in the dictionary cannot be understood their use in context. This means that the dictionary increases their knowledge of Japanee words of tourism. Key words: dictionary, vocabulary, tourism practionist, Japanese language
利用日本旅游词典进行试验,为巴厘岛的旅游人员增加词汇理解
摘要由于许多日本游客对访问巴厘岛感兴趣,巴厘岛的旅游业,旅游美容和酒店部门对劳动力的需求很大,特别是那些会说日语的人。然而,目前讲日语的导游大多是通过非正规教育获得日语的,比如通过阅读自己获得的书籍或听力材料。这反过来又影响了他们在为日本游客服务时的表现,特别是由于他们缺乏词汇积累,他们无法最大限度地做到这一点。这种情况刺激了一项研究的进行,并以词典的形式产生了结果。日语词汇的录入是在日本游客与导游、领队或信息人员的对话中,通过实地直接观察收集的。本研究是一个延续,其目的是评估其接受度,评估由专家和旅游部门的工作人员进行。本研究采用描述定性方法。这一研究成果形成了日文词典初稿的开发产品。该草案是由日语专业人士和词典使用者,即经营旅游业的人士评价的。研究人员向巴厘岛的导游发放了调查问卷,以收集他们对词典的反馈,以及词典在增加旅游词汇量方面的作用。结果表明,该词典有助于丰富学生的词汇量。这可以从积极的回应中看出,因为字典中30%的单词无法理解它们在上下文中的用法。这意味着字典增加了他们对日语旅游词汇的了解。关键词:词典,词汇,旅游从业者,日语
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信