{"title":"‘The passionate moment’: Untranslated Quotation in Pound and Eliot","authors":"Stephen Romer","doi":"10.1093/oso/9780198821441.003.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter examines in depth the deeply personal use of ‘talismanic’ fragments of non-translation in the work of Ezra Pound and T. S. Eliot. Viewed as a specialized branch of modernist allusion, examples are considered in detail, in particular, Eliot’s references to the Provençal of Arnaut Daniel in Ash-Wednesday and elsewhere, and Pound’s use of Cavalcanti in The Cantos, read as a complex double-gesture, highly personal and yet strange. The chapter closes by considering the development of Eliot’s poetic practices, including the deployment of allusion and relative absence of non-translation, in Four Quartets.","PeriodicalId":233873,"journal":{"name":"Modernism and Non-Translation","volume":"200 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-10-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modernism and Non-Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198821441.003.0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This chapter examines in depth the deeply personal use of ‘talismanic’ fragments of non-translation in the work of Ezra Pound and T. S. Eliot. Viewed as a specialized branch of modernist allusion, examples are considered in detail, in particular, Eliot’s references to the Provençal of Arnaut Daniel in Ash-Wednesday and elsewhere, and Pound’s use of Cavalcanti in The Cantos, read as a complex double-gesture, highly personal and yet strange. The chapter closes by considering the development of Eliot’s poetic practices, including the deployment of allusion and relative absence of non-translation, in Four Quartets.