ON THE TRANSLATION OF THE FRENCH INDEFINITE - PERSONAL PRONOUN ON INTO ARMENIAN

Aram Barlezizyan
{"title":"ON THE TRANSLATION OF THE FRENCH\nINDEFINITE - PERSONAL PRONOUN ON INTO ARMENIAN","authors":"Aram Barlezizyan","doi":"10.51307/18293107/laph/2021.1-22","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ARAM BARLEZIZYAN - ON THE TRANSLATION OF THE FRENCH\nINDEFINITE - PERSONAL PRONOUN ON INTO ARMENIAN\nThe system of French pronouns is distinguished by a variety of forms,\namong which the indefinite personal pronoun On occupies a special place. Its\napplications are so diverse that a number of linguists call it \"the pronominal\nchameleon.\" This is confirmed by numerous translations into Armenian. The\ngiven indefinite-personal pronoun, characterized by functional and stylistic\ndiversity, is used in different registers of the language, meanwhile there is a\nspecial regularity of its use in French colloquial speech. Therefore, the study\nof this pronoun should be carried out in two main directions: identifying\nlinguistic and contextual polysemy.","PeriodicalId":347869,"journal":{"name":"Bulletin Of Brusov State University. Linguistics And Philology","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin Of Brusov State University. Linguistics And Philology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51307/18293107/laph/2021.1-22","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ARAM BARLEZIZYAN - ON THE TRANSLATION OF THE FRENCH INDEFINITE - PERSONAL PRONOUN ON INTO ARMENIAN The system of French pronouns is distinguished by a variety of forms, among which the indefinite personal pronoun On occupies a special place. Its applications are so diverse that a number of linguists call it "the pronominal chameleon." This is confirmed by numerous translations into Armenian. The given indefinite-personal pronoun, characterized by functional and stylistic diversity, is used in different registers of the language, meanwhile there is a special regularity of its use in French colloquial speech. Therefore, the study of this pronoun should be carried out in two main directions: identifying linguistic and contextual polysemy.
论法语定人称代词On在亚美尼亚语中的翻译
法语代词系统的特点是形式多样,其中不定人称代词ON占有特殊的地位。它的应用是如此多样化,以至于许多语言学家称它为“proninalchameleon”。许多亚美尼亚语译本证实了这一点。所给不定人称代词在语言的不同语域中使用,具有功能和文体上的多样性,同时在法语口语中也有其特殊的规律性。因此,对该代词的研究应从语言多义词和语境多义词两个主要方向进行。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信