Manhaj Ta’līmil Al Lughah Al ‘Arabiyyah li Al Indūnīsiyyīn Al Mubtadiīn bi Istikhdām Al Kalimāt Al Indūnīsiyyah dzāt Ashlin ‘Arabiy fī (KBBI) -Harf A Namūdzajan-

Intan Maulisa, Evi Khulwati
{"title":"Manhaj Ta’līmil Al Lughah Al ‘Arabiyyah li Al Indūnīsiyyīn Al Mubtadiīn bi Istikhdām Al Kalimāt Al Indūnīsiyyah dzāt Ashlin ‘Arabiy fī (KBBI) -Harf A Namūdzajan-","authors":"Intan Maulisa, Evi Khulwati","doi":"10.37274/MAURIDUNA.V2I1.427","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"الملخص \nهدفت هذه الدراسة إلى كشف الكلمات الإندونيسية التي لها أصل عربي، ثم تكوين المنهج المناسب لتعليم اللغة العربية للمبتدئين الإندونيسيين باستخدام تلك الكلمات. وإن منهج هذا البحث هو المنهج الوصفي التحليلي الذي مهد للباحثة كشف الكلمات الإندونيسية التي لها أصل عربي ثم الاستفادة منها في تكوين منهج تعليم اللغة العربية للطلاب المبتدئين. ونتائج البحث تتلخص فيما يلي: 1) وجود الكلمات الإندونيسية ذات أصل عربي في معجم اللغة الإندونيسية الكبير (KBBI) وعددها وصل نحو مئة أربع وخمسين(124) كلمة من حرف A. 2) أنه من خلال هذه الكلمات الإندونيسية التي لها أصل عربي يمكن تيسير عملية التعلم والتعليم للمبتدئين الإندونيسيين. 3) وأنه يمكن تكوين المنهج المناسب باستخدام تلك الكلمات الإندونيسية التي لها أصل عربي لتعليم اللغة العربية للطلاب الإندونيسيين المبتدئين. \nAbstract \nThis study aims to express Indonesian words originating from Arabic, then form an appropriate curriculum for teaching Arabic for Indonesian beginner learners by using these words. This study adopts a descriptive-analytic method, where the method paves the way for writers to uncover the Indonesian vocabulary derived from Arabic, which then from the vocabulary can be compiled an appropriate curriculum for teaching Arabic for Indonesian beginners. The results of the study are summarized as follows: 1) The existence of Indonesian vocabulary from Arabic in the Big Indonesian Dictionary (KBBI) which amounts to around one hundred and five (124) vocabularies from letters A. 2) Through the Indonesian vocabulary, the learning and teaching process can make it easier for Indonesian beginners. 3) That an appropriate curriculum can be formed using Indonesian vocabulary derived from Arabic, to teach Arabic to Indonesian beginner students. \n ","PeriodicalId":190493,"journal":{"name":"Mauriduna: Journal of Islamic Studies","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mauriduna: Journal of Islamic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37274/MAURIDUNA.V2I1.427","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

الملخص هدفت هذه الدراسة إلى كشف الكلمات الإندونيسية التي لها أصل عربي، ثم تكوين المنهج المناسب لتعليم اللغة العربية للمبتدئين الإندونيسيين باستخدام تلك الكلمات. وإن منهج هذا البحث هو المنهج الوصفي التحليلي الذي مهد للباحثة كشف الكلمات الإندونيسية التي لها أصل عربي ثم الاستفادة منها في تكوين منهج تعليم اللغة العربية للطلاب المبتدئين. ونتائج البحث تتلخص فيما يلي: 1) وجود الكلمات الإندونيسية ذات أصل عربي في معجم اللغة الإندونيسية الكبير (KBBI) وعددها وصل نحو مئة أربع وخمسين(124) كلمة من حرف A. 2) أنه من خلال هذه الكلمات الإندونيسية التي لها أصل عربي يمكن تيسير عملية التعلم والتعليم للمبتدئين الإندونيسيين. 3) وأنه يمكن تكوين المنهج المناسب باستخدام تلك الكلمات الإندونيسية التي لها أصل عربي لتعليم اللغة العربية للطلاب الإندونيسيين المبتدئين. Abstract This study aims to express Indonesian words originating from Arabic, then form an appropriate curriculum for teaching Arabic for Indonesian beginner learners by using these words. This study adopts a descriptive-analytic method, where the method paves the way for writers to uncover the Indonesian vocabulary derived from Arabic, which then from the vocabulary can be compiled an appropriate curriculum for teaching Arabic for Indonesian beginners. The results of the study are summarized as follows: 1) The existence of Indonesian vocabulary from Arabic in the Big Indonesian Dictionary (KBBI) which amounts to around one hundred and five (124) vocabularies from letters A. 2) Through the Indonesian vocabulary, the learning and teaching process can make it easier for Indonesian beginners. 3) That an appropriate curriculum can be formed using Indonesian vocabulary derived from Arabic, to teach Arabic to Indonesian beginner students.  
本研究的目的是揭示有阿拉伯血统的印度尼西亚语,然后为印度尼西亚初学者制定适当的阿拉伯语教学方法。这一研究的方法是描述性分析课程,为研究人员提供了依据,可以发现有阿拉伯血统的印度尼西亚语,然后将其用于为初级学生编写阿拉伯语课程。研究结果如下:(1)在大型的印度尼西亚语词典(KBBI)中,有大约一百五十四(124)个字母a 2)是阿拉伯语的印度尼西亚语。(3)可以用这些有阿拉伯血统的印度尼西亚语为印度尼西亚新生学生教授阿拉伯语,从而制定适当的课程。这一理论是对东欧的的理论的研究,是对东欧的理论的的研究。关于宗教宗教的研究——分析——以及关于为立法机构提供空间的建议,以及关于社会主义的的建议,供立法机构使用。对于印度尼西亚来说,这是一个重要的问题。(3)这两个组织中存在着一种对药物滥用的解释,即从加勒比到印度尼西亚的立法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信