‘Ao contrário’, ‘do avesso’ e ‘de trás para frente’

R. Basso
{"title":"‘Ao contrário’, ‘do avesso’ e ‘de trás para frente’","authors":"R. Basso","doi":"10.20396/CEL.V61I0.8654586","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente artigo analise as expressões ‘de trás para frente’, ‘ao contrário’ e ‘do/ao avesso’ do português brasileiro como modificadores de eventos, que pertencem ao domínio contrafactual, que abriga modificadores de eventos que denotam eventos que ocorrem em resposta ou em direção contrário a um evento prévio ou ao desenvolvimento usual de um dado tipo de evento. Ao longo deste artigo, na primeira seção, apresentamos o domínio contrafactual e suas características para então na seção seguinte fazermos uma apresentação e descrição prévia dos dados. A seção 3 traz nossa proposta de análise, ancorada na teoria de trajetória de Zwarts (2005; 2008). Em nossa análise, as expressões estudadas carregam uma pressuposição específica, e denotam eventos que se desenvolvem ao contrário, conforme definimos no presente artigo, do que é o esperado.","PeriodicalId":254871,"journal":{"name":"Cadernos de Estudos Lingüísticos","volume":"205 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cadernos de Estudos Lingüísticos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20396/CEL.V61I0.8654586","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

O presente artigo analise as expressões ‘de trás para frente’, ‘ao contrário’ e ‘do/ao avesso’ do português brasileiro como modificadores de eventos, que pertencem ao domínio contrafactual, que abriga modificadores de eventos que denotam eventos que ocorrem em resposta ou em direção contrário a um evento prévio ou ao desenvolvimento usual de um dado tipo de evento. Ao longo deste artigo, na primeira seção, apresentamos o domínio contrafactual e suas características para então na seção seguinte fazermos uma apresentação e descrição prévia dos dados. A seção 3 traz nossa proposta de análise, ancorada na teoria de trajetória de Zwarts (2005; 2008). Em nossa análise, as expressões estudadas carregam uma pressuposição específica, e denotam eventos que se desenvolvem ao contrário, conforme definimos no presente artigo, do que é o esperado.
“反向”、“反向”和“反向”
本文分析表达式‘落后’,‘反’和‘/’“颠覆”的事件属性地巴西葡萄牙语,属于区域频率,反事实的事件表示事件发生在响应或者相反方向发展之前的一个事件或一个普通的事件类型。在本文的第一节中,我们介绍了反事实域及其特征,然后在下一节中对数据进行了介绍和初步描述。第三部分提出了我们的分析建议,基于Zwarts(2005)的轨迹理论。2008)。在我们的分析中,所研究的表达式携带一个特定的预设,并表示与本文所定义的预期相反的事件。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信