Kinning and De-kinning

S. Abram, M. Lien
{"title":"Kinning and De-kinning","authors":"S. Abram, M. Lien","doi":"10.3167/saas.2023.310302","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n‘Kinning and De-kinning’ introduces a special issue that considers how houses, heirlooms and other owned items reproduce kinship and family in diverse societies. It revisits death and inheritance in kinship studies, with a focus on processes of ‘passing on’ and the materiality of things as well as bodies. Incorporating temporalities and materialities in the changing expression of deeply felt emotions that extend between people and between people and things, we echo classic concerns in kinship studies around the incorporation of strangers via affinity, while mobilising the notion of house societies, bringing classic anthropological insight on intergenerational transfer of wealth to bear on questions of identity and belonging. Showing how processes of kinning are always selective and negotiated, the articles in this special issue argue that they also carry with them the potential for kinning's shadow: just as property can enable kin relations to be re/produced, they can also be used to release people from kinship through what we term ‘de-kinning’: instances of failed appropriation and disrupted kin relations. The article outlines an approach to kinship that takes seriously the enduring qualities of material and property, while maintaining the argument that kinship is achieved (or negated) through the active performance of acknowledged relations.\n\n\n« Faire et défaire la parenté » introduit un numéro spécial qui porte sur la manière dont les maisons, les héritages et autres objets reproduisent la parenté et la famille dans diverses sociétés. Ce volume entend revisiter les dimensions de la mort et de l'héritage dans les études de parenté en portant une attention particulière aux donations et à la matérialité des choses et des corps. Notre perspective prend en compte les temporalités et matérialités incorporées dans l'expression changeante des émotions qui passent entre les personnes, et entre les personnes et les choses. Nous faisons ainsi écho à l'intérêt classique de l'anthropologie de la parenté pour l'incorporation des étrangers via l'affinité – notamment autour de la notion de société-Maisons – et sur transfert intergénérationnel de richesse en le faisant porter sur des questions d'appartenance et d'identité. En montrant que les processus de parenté sont toujours sélectifs et négociés, cet ensemble d'articles défend l'idée que ces processus portent aussi en eux l'inverse de ce qu'on pense qu'ils font : de même que la propriété permet aux relations de parenté de se re/produire, elle peut aussi être utilisée pour faire sortir les gens de la parenté à travers ce que l'on désigne comme « dé-parenter » (de-kinning) : par des instances d'appropriation ratée ou des relations de parenté auxquelles il est mis fin. Cet article délimite une approche de la parenté qui prend au sérieux les qualités de longévité du matériel et de la propriété, tout en maintenant l'argument que la parenté est réalisée (ou négociée) à travers la performance active de relations reconnues.\n","PeriodicalId":261790,"journal":{"name":"Social Anthropology/Anthropologie Sociale","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Social Anthropology/Anthropologie Sociale","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3167/saas.2023.310302","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

‘Kinning and De-kinning’ introduces a special issue that considers how houses, heirlooms and other owned items reproduce kinship and family in diverse societies. It revisits death and inheritance in kinship studies, with a focus on processes of ‘passing on’ and the materiality of things as well as bodies. Incorporating temporalities and materialities in the changing expression of deeply felt emotions that extend between people and between people and things, we echo classic concerns in kinship studies around the incorporation of strangers via affinity, while mobilising the notion of house societies, bringing classic anthropological insight on intergenerational transfer of wealth to bear on questions of identity and belonging. Showing how processes of kinning are always selective and negotiated, the articles in this special issue argue that they also carry with them the potential for kinning's shadow: just as property can enable kin relations to be re/produced, they can also be used to release people from kinship through what we term ‘de-kinning’: instances of failed appropriation and disrupted kin relations. The article outlines an approach to kinship that takes seriously the enduring qualities of material and property, while maintaining the argument that kinship is achieved (or negated) through the active performance of acknowledged relations. « Faire et défaire la parenté » introduit un numéro spécial qui porte sur la manière dont les maisons, les héritages et autres objets reproduisent la parenté et la famille dans diverses sociétés. Ce volume entend revisiter les dimensions de la mort et de l'héritage dans les études de parenté en portant une attention particulière aux donations et à la matérialité des choses et des corps. Notre perspective prend en compte les temporalités et matérialités incorporées dans l'expression changeante des émotions qui passent entre les personnes, et entre les personnes et les choses. Nous faisons ainsi écho à l'intérêt classique de l'anthropologie de la parenté pour l'incorporation des étrangers via l'affinité – notamment autour de la notion de société-Maisons – et sur transfert intergénérationnel de richesse en le faisant porter sur des questions d'appartenance et d'identité. En montrant que les processus de parenté sont toujours sélectifs et négociés, cet ensemble d'articles défend l'idée que ces processus portent aussi en eux l'inverse de ce qu'on pense qu'ils font : de même que la propriété permet aux relations de parenté de se re/produire, elle peut aussi être utilisée pour faire sortir les gens de la parenté à travers ce que l'on désigne comme « dé-parenter » (de-kinning) : par des instances d'appropriation ratée ou des relations de parenté auxquelles il est mis fin. Cet article délimite une approche de la parenté qui prend au sérieux les qualités de longévité du matériel et de la propriété, tout en maintenant l'argument que la parenté est réalisée (ou négociée) à travers la performance active de relations reconnues.
“亲缘关系和去亲缘关系”介绍了一个特别问题,该问题考虑了房屋、传家宝和其他拥有的物品如何在不同的社会中再现亲缘关系和家庭。它重新审视了亲属研究中的死亡和继承,重点是“传递”的过程以及事物和身体的物质性。将时间性和物质性融入到人与人之间以及人与物之间的深刻情感的不断变化的表达中,我们呼应了亲属关系研究中通过亲和力将陌生人结合在一起的经典问题,同时调动了家庭社会的概念,将关于代际财富转移的经典人类学见解带到了身份和归属问题上。这期特刊中的文章表明,亲属关系的过程总是有选择性和协商性的,它们也有可能带来亲属关系的阴影:正如财产可以使亲属关系得以重新产生一样,它们也可以被用来通过我们所说的“去亲属关系”将人们从亲属关系中释放出来:即占有失败和亲属关系中断的例子。这篇文章概述了一种对待亲属关系的方法,这种方法认真对待物质和财产的持久品质,同时坚持认为亲属关系是通过积极履行公认的关系来实现(或否定)的。" Faire et danci.911cha.com "介绍了ununsamro - spanci.911cha.com,并将其定义为" manmanitre not les maisons "、" les hanci.9cha.com "、" laanci.9cha.com "、" laanci.9cha.com "和" laanci.9cha.com "。本卷的目的是为了重新审视“职业、职业和父母”的维度,特别是“职业、职业和父母”的维度,特别是“职业、职业、职业和职业”的维度。我们的观点认为,在时间上,所有的人都有,所有的人都有,所有的人都有,所有的人都有,所有的人都有。“我们的父亲和母亲都有自己的职业生涯。”“我们的父亲和母亲都有自己的职业生涯。”“我们的父亲和母亲都有自己的职业生涯。”“我们的父亲和母亲都有自己的职业生涯。En monant que les process of parents . sontjours将samiclectifes与samicacei合并为samicacei,将samicacei与samicacei合并为samicacei,将samicacei与samicacei合并为samicacei,将samicacei与samicacei合并为samicacei,将samicacei与samicacei合并为samicacei,将samicacei合并为samicacei,将samicacei合并为samicacei,将samicacei合并为samicacei,将samicacei合并为samicacei,将samicacei合并为samicacei,将samicacei合并为samicacei,将samicacei合并为samicacei。第3条规定:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:1 .规定了一种办法,即:
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信