Karakteristik Corak Penafsiran Al-Qur’an dalam Surat Al-Fatihah Perspektif Tafsir Al-Azhar dan Tafsir Al-Misbah

Muhammad Faisal
{"title":"Karakteristik Corak Penafsiran Al-Qur’an dalam Surat Al-Fatihah Perspektif Tafsir Al-Azhar dan Tafsir Al-Misbah","authors":"Muhammad Faisal","doi":"10.33650/at-turas.v9i2.4481","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article describes a model for the discovery of the Qur'an which is applied by Indonesian commentators, namely Tafsir al-Misbah by Quraish Shihab and Tafsir al-Azhar by HAMKA, both of which are phenomenal book of tafseer written by Indonesian scholars. The focus of the study is the pattern of findings applied by Quraish Shihab and HAMKA to the letter al-Fatihah in the two commentaries. This research is a literature study type and uses a descriptive-qualitative approach and applies a comparative method. The data obtained in this study comes from two categories, namely primary and secondary data, the primary data is the book of interpretation of al-Misbah by Quraish Shihab and Tafsir al-Azhar by HAMKA, while secondary data comes from articles, papers, books, and so on. The author concludes that the disclosure of al-Fatihah Quraish Shihab has a pattern of interpretation that is generally almost the same as that imagined by HAMKA, namely the pattern of language and fiqh. However, if seen specifically there seems to be a slight difference regarding the pattern, where Quraish Shihab dominates his linguistic pattern in translating of surah al-Fatihah, while HAMKA dominates the fiqh pattern. This can be seen from the existence of sub-chapters that were made specifically when the surah al-Fatihah was obscured. For example, the linguistic pattern in al-Misbah's interpretation have a sub-chapter \"The meaning of ba read bi in bismillah\", in this sub-chapter Quraish Shihab tries to explain surah al-Fatihah in bismillah sentences in language. Meanwhile, his pattern of fiqh in can be seen in the interpretation of al-Azhar in surah al-Fatihah by writing a sub-chapter namely \"Al-Fatihah as the pillars of prayer\". Where in this sub-chapter HAMKA tries to explain how to read surah al-Fatihah from a legal perspective.","PeriodicalId":356646,"journal":{"name":"AT-TURAS: Jurnal Studi Keislaman","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AT-TURAS: Jurnal Studi Keislaman","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33650/at-turas.v9i2.4481","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article describes a model for the discovery of the Qur'an which is applied by Indonesian commentators, namely Tafsir al-Misbah by Quraish Shihab and Tafsir al-Azhar by HAMKA, both of which are phenomenal book of tafseer written by Indonesian scholars. The focus of the study is the pattern of findings applied by Quraish Shihab and HAMKA to the letter al-Fatihah in the two commentaries. This research is a literature study type and uses a descriptive-qualitative approach and applies a comparative method. The data obtained in this study comes from two categories, namely primary and secondary data, the primary data is the book of interpretation of al-Misbah by Quraish Shihab and Tafsir al-Azhar by HAMKA, while secondary data comes from articles, papers, books, and so on. The author concludes that the disclosure of al-Fatihah Quraish Shihab has a pattern of interpretation that is generally almost the same as that imagined by HAMKA, namely the pattern of language and fiqh. However, if seen specifically there seems to be a slight difference regarding the pattern, where Quraish Shihab dominates his linguistic pattern in translating of surah al-Fatihah, while HAMKA dominates the fiqh pattern. This can be seen from the existence of sub-chapters that were made specifically when the surah al-Fatihah was obscured. For example, the linguistic pattern in al-Misbah's interpretation have a sub-chapter "The meaning of ba read bi in bismillah", in this sub-chapter Quraish Shihab tries to explain surah al-Fatihah in bismillah sentences in language. Meanwhile, his pattern of fiqh in can be seen in the interpretation of al-Azhar in surah al-Fatihah by writing a sub-chapter namely "Al-Fatihah as the pillars of prayer". Where in this sub-chapter HAMKA tries to explain how to read surah al-Fatihah from a legal perspective.
al - fatiha视角法扎尔- azhar和Al-Misbah解释伊斯兰教的特点
本文描述了印尼解经家采用的《古兰经》发现模式,即古莱什·希哈布的《塔夫西尔·米斯巴》和哈姆卡的《塔夫西尔·爱资哈尔》,这两部经典的《古兰经》都是由印尼学者撰写的。研究的重点是Quraish Shihab和HAMKA对两篇评注中的al-Fatihah信所采用的结论模式。本研究为文献研究型,采用描述定性研究方法,并运用比较研究方法。本研究获得的数据来自两类,即一手数据和第二手数据,一手数据是Quraish Shihab和Tafsir al-Azhar的《al-Misbah》释经书,第二手数据来自文章、论文、书籍等。作者的结论是,《al-Fatihah Quraish Shihab》的披露具有一种解释模式,这种解释模式通常与HAMKA所设想的解释模式几乎相同,即语言和律法的模式。然而,如果具体来看,似乎在模式上有轻微的差异,Quraish Shihab在翻译《法提哈章》时主导了他的语言模式,而HAMKA则主导了《法提哈章》的模式。这可以从存在的子章节中看出,这些章节是在《法提哈章》被模糊时专门制作的。例如,《圣训》解释中的语言模式有一小节“圣训中ba read bi的意义”,在这一小节中,《古莱什·希哈卜》试图用语言解释圣训句子中的《法提哈章》。同时,他的fiqh in模式可以在《法提哈章》中对爱资哈尔的解释中看到,他写了一个小章节,即“法提哈作为祈祷的支柱”。在这一分章中,HAMKA试图解释如何从法律的角度来解读《法蒂哈章》。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信