{"title":"Scientific Publishing in English for Non-English-Speaking Academicians","authors":"Eda Başak Hancı-Azizoglu","doi":"10.4018/978-1-5225-7772-0.CH015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The majority of scientific research in the world is published in English. The chapter expands the discussion on English as a lingua franca a step further to initiate a discussion on English as a scientific lingua franca. English as a scientific lingua franca poses a significant challenge for the non-Anglo-Saxon scholars by disregarding their data sets and research unless the research is written in academic English with culturally determined rhetorical conventions. This chapter investigates why different cultures have tendencies to write in culturally affected writing styles and forms. Toward that end, the chapter shows how the failure to give proper attention to other rhetorical styles results in losing crucial intellectual information from the non-Anglo-Saxon scholars. With this in mind, the chapter offers short-term solutions for academicians to join in the scientific world despite possible language barriers.","PeriodicalId":384632,"journal":{"name":"Advances in Educational Marketing, Administration, and Leadership","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Advances in Educational Marketing, Administration, and Leadership","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4018/978-1-5225-7772-0.CH015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
The majority of scientific research in the world is published in English. The chapter expands the discussion on English as a lingua franca a step further to initiate a discussion on English as a scientific lingua franca. English as a scientific lingua franca poses a significant challenge for the non-Anglo-Saxon scholars by disregarding their data sets and research unless the research is written in academic English with culturally determined rhetorical conventions. This chapter investigates why different cultures have tendencies to write in culturally affected writing styles and forms. Toward that end, the chapter shows how the failure to give proper attention to other rhetorical styles results in losing crucial intellectual information from the non-Anglo-Saxon scholars. With this in mind, the chapter offers short-term solutions for academicians to join in the scientific world despite possible language barriers.