{"title":"한국 화교의 한중 문장내적 코드전환(intrasentential code switching) 양상과 특성 -한국 거주 화교와 대만 거주 화교를 중심으로-","authors":"김선효","doi":"10.18209/iakle.2019.30.4.25","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examined the characteristics of intrasentential code-switching in Overseas Chinese Language in the Korea and Taiwan. After they entered into Korean Peninsula in 1882, Overseas Chinese in Korea(OCK) became a bilingual community. It focused on their natural discourse and analyzed their intrasentential code-switching structure. As a result of analyzing their spoken corpus(18 reporters, 116'' 14'''', 3,003 sentence tokens), the frequency data came out in the order of ‘Korean > mixed language > Chinese’. And it revealed that the generation factor and geographical factor in OCK co-related when they speak privately. OCK variation structure could be divided into lexical variation, grammatical marker variation and syntactic variation, and accounted for 12.3% (370/3,003) of the total sentence tokens. Particularly, those variants have been influenced by Korean interference, and OCK used to code switch under we-code communication even in adults. (Chinese Culture University, Taiwan)","PeriodicalId":111831,"journal":{"name":"Journal of Korean Language Education","volume":"71 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Korean Language Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18209/iakle.2019.30.4.25","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This paper examined the characteristics of intrasentential code-switching in Overseas Chinese Language in the Korea and Taiwan. After they entered into Korean Peninsula in 1882, Overseas Chinese in Korea(OCK) became a bilingual community. It focused on their natural discourse and analyzed their intrasentential code-switching structure. As a result of analyzing their spoken corpus(18 reporters, 116'' 14'''', 3,003 sentence tokens), the frequency data came out in the order of ‘Korean > mixed language > Chinese’. And it revealed that the generation factor and geographical factor in OCK co-related when they speak privately. OCK variation structure could be divided into lexical variation, grammatical marker variation and syntactic variation, and accounted for 12.3% (370/3,003) of the total sentence tokens. Particularly, those variants have been influenced by Korean interference, and OCK used to code switch under we-code communication even in adults. (Chinese Culture University, Taiwan)