Arabic and its Alternatives: Language and Religion in the Ottoman Empire and its Successor States

H. M. D. Berg
{"title":"Arabic and its Alternatives: Language and Religion in the Ottoman Empire and its Successor States","authors":"H. M. D. Berg","doi":"10.1163/9789004423220_002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"When in the mid-eighties I entered the field of Semitic Studies via the study of Hebrew and Aramaic, “Classical Syriac” was one of the obligatory courses of the program. Through the careful study of grammar and a variety of texts these classes took me into the world of the Syriac churches. It was to take me some years to start getting the bigger picture of their histories and contemporary situation, but one thing I accepted as a given from the earliest stages of my studies: that there was an undeniable link between the “Syriac” language and the “Syriac” churches. This message was conveyed by the texts we read, by the convenient subdivision into “East” and “West” Syriac scripts and “East” and “West” Syrian Churches,2 and by the references made by the contemporary churches (which at that period were settling in Europe, including the Netherlands) to Syriac as ‘their’ language. This conceptual link was further strengthened by the fact that for the closely related Aramaic languages used by other religious communities (“Jewish,” “Samaritan,” “Mandaic”), different scripts were used and separate literatures had emerged.3","PeriodicalId":417264,"journal":{"name":"Arabic and its Alternatives","volume":"128 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-02-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arabic and its Alternatives","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004423220_002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

When in the mid-eighties I entered the field of Semitic Studies via the study of Hebrew and Aramaic, “Classical Syriac” was one of the obligatory courses of the program. Through the careful study of grammar and a variety of texts these classes took me into the world of the Syriac churches. It was to take me some years to start getting the bigger picture of their histories and contemporary situation, but one thing I accepted as a given from the earliest stages of my studies: that there was an undeniable link between the “Syriac” language and the “Syriac” churches. This message was conveyed by the texts we read, by the convenient subdivision into “East” and “West” Syriac scripts and “East” and “West” Syrian Churches,2 and by the references made by the contemporary churches (which at that period were settling in Europe, including the Netherlands) to Syriac as ‘their’ language. This conceptual link was further strengthened by the fact that for the closely related Aramaic languages used by other religious communities (“Jewish,” “Samaritan,” “Mandaic”), different scripts were used and separate literatures had emerged.3
阿拉伯语及其替代品:奥斯曼帝国及其继承国的语言和宗教
当我在八十年代中期通过研究希伯来语和阿拉姆语进入闪米特研究领域时,“古典叙利亚语”是该计划的必修课之一。通过对语法和各种文本的仔细研究,这些课程将我带入了叙利亚教会的世界。我花了几年时间才开始对他们的历史和当代情况有了更全面的了解,但有一件事我从学习的最初阶段就接受了:“叙利亚”语言和“叙利亚”教会之间存在着不可否认的联系。这个信息是通过我们读到的文本传达的,通过方便地细分为“东”和“西”叙利亚文字,“东”和“西”叙利亚教会,2以及当代教会(当时在欧洲定居,包括荷兰)对叙利亚语作为“他们”语言的参考文献。对于其他宗教团体使用的密切相关的阿拉姆语(“犹太语”、“撒玛利亚语”、“曼陀罗语”),使用了不同的文字,并出现了不同的文献,这一事实进一步加强了这种概念上的联系
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信